Page 972 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

20:27 Mutta kun Daavidin
paikka oli tyhjä seuraavanakin
päivänä, toisena uudenkuun
päivänä, sanoi Saul pojallensa
Joonatanille: "Miksi ei Iisain
poika ole eilen eikä tänään
tullut aterialle?"
20:27 Ja toisena päivänä
uudesta kuusta, kuin Davi-
dia kaivattiin siastansa, sa-
noi Saul pojallensa Jona-
tanille: Miksi ei Isain poika
ole tullut pöydän tykö, ei ei-
len eikä myöskään tänäpä-
nä?
20:27 Ja toisna päiwänä
vdesta cuusta/ cuin Dawidi
caiwattin siastans/ sanoi Saul
pojallens Jonathanille: mixei
Isain poica ole tullut pöydän
tygö/ eilän ja tänäpänä?
20:28 Joonatan vastasi Saulil-
le: "Daavid pyysi minulta, että
saisi mennä Beetlehemiin;
20:28 Jonatan vastasi Sau-
lia: hän rukoili hartaasti mi-
nulta mennäkseen Betlehe-
miin,
20:28 Jonathan wastais Sau-
lille: hän rucoili minulda
mennäxens Bethlehemijn/
20:29 hän sanoi: 'Salli minun
mennä, sillä meillä on suvun
teurasuhrit kaupungissa, ja
veljeni itse on käskenyt minut
sinne; jos minä siis olen saa-
nut armon sinun silmiesi
edessä, niin päästä minut
katsomaan veljiäni.' Sentäh-
den hän ei ole tullut kunin-
kaan pöytään."
20:29 Ja sanoi: anna minun
mennä, sillä meidän suku-
kuntamme uhraa kaupun-
gissa ja minun veljeni itse on
minua kutsunut: jos nyt olen
löytänyt armon sinun silmäis
edessä, niin salli minun
mennä katsomaan veljiäni; ja
sen tähden ei hän tullut ku-
ninkaan pöydän tykö.
20:29 Ja sanoi: anna minun
mennä: sillä meidän sucucun-
dam uhra Caupungis/ ja mi-
nun weljen idze on minua
cudzunut/ jos minä olen löy-
tänyt armon sinun silmäis
edes/ nijn minä menen cad-
zoman weljejäni/ ja sentäh-
den ei hän tullut Cuningan
pöydän tygö.
20:30 Silloin Saul vihastui
Joonataniin ja sanoi hänelle:
"Sinä säädyttömän naisen
poika! Tiesinhän minä, että
sinä olet mieltynyt Iisain poi-
kaan, häpeäksi itsellesi ja
häpeäksi äitisi hävylle.
20:30 Ja Saul vihastui san-
gen suuresti Jonatanin pääl-
le ja sanoi hänelle: sinä ilkiä
ja tottelematoin poika! enkö
minä tiedä, ettäs olet valin-
nut Isain pojan sinulles ja
äidilles häpiäksi?
20:30 Ja Saul wihastui san-
gen suurest Jonathanin pääl-
lä/ ja sanoi: sinä ilkiä ja tot-
telematoin poica/ engö minä
tiedä/ ettäs olet walinnut
Isain pojan sinulles ja sinun
ilkiälle äitilles häpiäxi?
20:31 Sillä niin kauan kuin
Iisain poika elää maan päällä,
et sinä eikä sinun kuninkuu-
tesi ole turvassa. Lähetä nyt
noutamaan hänet minun
luokseni, sillä hän on kuole-
man oma."
20:31 Sillä niinkauvan kuin
Isain poika elää maan päällä,
et sinä eikä sinun kuninkaan
valtakuntas ole seisova: lähe-
tä siis nyt ja anna tuotaa
häntä minun tyköni, sillä
hänen pitää kuoleman.
20:31 Sillä nijncauwan cuin
Isain poica elä maan päällä/
et sinä eikä sinun Cuningan
waldacundas ole seisowa/
lähetä sijs nyt ja anna tuota
händä minun tygöni: sillä hä-
nen pitä cuoleman.
20:32 Joonatan vastasi isäl-
leen Saulille ja sanoi hänelle:
"Miksi hänet on surmattava?
Mitä hän on tehnyt?"
20:32 Jonatan vastasi isäl-
lensä Saulille ja sanoi hänel-
le: miksi hänen pitää kuole-
man? mitä hän on tehnyt?
20:32 Jonathan wastais Isäl-
lens Saulille/ ja sanoi hänel-
le: mixi hänen pitä cuoleman?
mitä hän on tehnyt?
20:33 Silloin Saul heitti kei-
hään häntä kohti surmatak-
sensa hänet. Niin Joonatan
ymmärsi, että hänen isänsä
oli päättänyt tappaa Daavidin.
20:33 Silloin paiskasi Saul
keihään hänen perässänsä
syöstäksensä häntä; niin
ymmärsi Jonatan isänsä ai-
kovan Davidin tappaa.
20:33 Silloin paiscais Saul
keihän hänen peräns/ syös-
täxens händä: nijn ymmärsi
Jonathan hänen Isäns aicoi-
wan Dawidi tappa.
20:34 Ja Joonatan nousi
pöydästä, vihasta hehkuen,
eikä syönyt mitään toisena
20:34 Ja Jonatan nousi pöy-
dän tyköä sangen vihoissan-
sa ja ei syönyt sinä toisena
20:34 Ja Jonathan nousi
pöydän tygö sangen wi-
hoisans/ ja ei syönyt sinä