Page 971 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

20:19 Mutta ylihuomenna
mene nopeasti siihen paik-
kaan, johon kätkeydyit sinä
päivänä, jona se teko tapah-
tui, ja istuudu Eselin kiven
ääreen.
20:19 Ja kuin olet viipynyt
kolme päivää poissa, niin
tule kiiruusti alas ja mene
siihen paikkaan, johon sinä
itses kätkit sinä päivänä
kuin tämä asia tapahtui, ja
istu Aselin kiven viereen,
20:19 Tule jällens colmande-
na päiwän kijrust ja mene
johongun paickaan/ johons
taidas idzes kätke arkiona/
ja istu Aselin kiwen wiereen.
20:20 Niin minä ammun kol-
me nuolta sen laitaa kohti,
niinkuin ampuisin maaliin.
20:20 Niin minä ammun
kolme nuolta sen sivulle,
niinkuin minä ampuisin
maaliin.
20:20 Nijn minä ambuan
colme nuolda sen siwulle/
nijncuin minä olisin ammun-
nut maalijn.
20:21 Sitten minä lähetän
palvelijan sanoen: 'Mene ja
hae nuolet.' Jos minä silloin
sanon palvelijalle: 'Katso,
nuolet ovat takanasi, tän-
nempänä, ota ne', niin tule
kotiin, sillä silloin voit olla
rauhassa eikä mitään ole te-
keillä, niin totta kuin Herra
elää.
20:21 Ja katso, minä lähetän
pojan (sanoen hänelle:) mene
ja hae nuolet jällensä! jos
vielä sanon pojalle: katso,
nuolet ovat takanas tässä
puolessa, ota ylös! niin tule;
sillä rauha on sinulla ja ei
ole mitään hätää, niin totta
kuin \Herra\ elää.
20:21 Ja cadzo/ minä lähe-
tän pojan/ sanoden hänelle:
mene ja nouda nuoli jällens:
jos minä sanon pojalle/ cad-
zo/ nuoli on tacanas täsä
puoles/ ota ylös/ nijn tule:
sillä rauha on/ ja ei ole mi-
tän hätä/ nijn totta cuin
HERra elä.
20:22 Mutta jos minä sanon
sille nuorelle miehelle näin:
'Katso, nuolet ovat edessäsi,
sinnempänä', niin lähde, sillä
Herra lähettää sinut pois.
20:22 Mutta jos sanon pojal-
le: katso, nuolet ovat edem-
pänä edessäs! niin mene
pois, sillä \Herra\ on pääs-
tänyt sinun menemään.
20:22 Mutta jos minä sanon
pojalle: cadzo/ nuolet owat
paremmin edesäs/ nijn mene
rauhan: sillä HERra on pääs-
tänyt sinun menemän.
20:23 Ja mitä minä ja sinä
olemme keskenämme puhu-
neet, sen todistaja meidän
välillämme, minun ja sinun,
on Herra iankaikkisesti."
20:23 Ja mitä sinä ja mitä
minä keskenämme puhuneet
olemme, katso, \Herra\ on
minun ja sinun vaiheellas
ijankaikkisesti.
20:23 Ja mitä sinä ja minä
keskenäm puhunet olem/
cadzo/ HERra on minun ja
sinun waihellas ijancaickisest.
20:24 Niin Daavid kätkeytyi
kedolle. Ja kun uusikuu tuli,
istuutui kuningas aterialle.
20:24 Niin David kätki itsen-
sä kedolle. Ja kuin uusikuu
tuli, istui kuningas pöydän
tykö rualle.
20:24 NIin Dawid kätki idzens
kedolle. Ja cosca vsicuu tuli/
istui Cuningas pöydän tygö
rualle.
20:25 Kuningas istui tavalli-
sella istuimellansa, istuimella
seinän vieressä. Ja Joonatan
nousi seisomaan, ja Abner
istuutui Saulin viereen. Mutta
Daavidin paikka oli tyhjä.
20:25 Kuin kuningas oli is-
tunut siallensa, entisen ta-
pansa jälkeen, seinän nojal-
le, nousi Jonatan, ja Abner
istui Saulin viereen; ja Davi-
dia kaivattiin siastansa.
20:25 Cosca Cuningas istunut
oli siallens/ endisen tawans
jälken/ seinän nojalle/ nousi
Jonathan/ ja Abner istui Sau-
lin wiereen/ ja Dawidi caiwat-
tin siastans.
20:26 Saul ei kuitenkaan sa-
nonut mitään sinä päivänä,
sillä hän ajatteli: "Jotakin on
hänelle tapahtunut: hän ei
liene puhdas; varmaankaan
hän ei ole puhdas."
20:26 Ja ei puhunut Saul
sinä päivänä mitäkään; sillä
hän ajatteli: hänelle on jota-
kin tapahtunut, ettei hän ole
puhdas; ei suinkaan hän ole
puhdas.
20:26 Ja ei puhunut Saul
sinä päiwänä mitäkän: sillä
hän ajatteli/ hänen on jota-
kin tapahtunut/ ettei hän ole
puhdas.