Page 964 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

puhuivat nämä sanat Daavi-
dille. Mutta Daavid sanoi:
"Onko teidän mielestänne niin
pieni asia tulla kuninkaan
vävyksi? Minähän olen köyhä
ja halpa mies."
puhuivat ne sanat Davidin
korvissa; mutta David sanoi:
luuletteko te sen vähäksi,
tulla kuninkaan vävyksi? Ja
minä olen köyhä ja halpa
mies.
huit ne sanat Dawidin corwis/
mutta Dawid sanoi: luulettaco
te sen wähäxi/ tulla Cunin-
gan wäwyxi? ja minä olen
köyhä ja halpa mies.
18:24 Saulin palvelijat ilmoit-
tivat hänelle tämän, sanoen:
"Näin on Daavid puhunut."
18:24 Ja Saulin palveliat il-
moittivat sen hänelle, sano-
en; nämät sanat on David
puhunut.
18:24 Ja Saulin palweliat il-
moitit sen hänelle/ sanoden:
nämät sanat on Dawid puhu-
nut.
18:25 Niin Saul sanoi: "Sano-
kaa Daavidille näin: 'Kuningas
ei halua muuta morsiamen-
hintaa kuin sata filistealaisten
esinahkaa, että kuninkaan
vihollisille kostettaisiin'." Sillä
Saul ajatteli kaataa Daavidin
filistealaisten käden kautta.
18:25 Saul sanoi: sanokaat
näin Davidille: ei kuningas
ano yhtään muuta huomen-
lahjaa, vaan sata Philis-
tealaisten esinahkaa, että
kuninkaan vihamiehille kos-
tettaisiin; sillä Saul ajatteli
hukuttaa Davidia Philis-
tealaisten kätten kautta.
18:25 Saul sanoi: sanocat
Dawidille: ei Cuningas ano
yhtän muuta huomenlahja/
waan sata Philisterein esinah-
ca/ että Cuningan wihamiehil-
le costetaisin: sillä Saul ajat-
teli Dawidi hucutta Philisterein
kätten cautta.
18:26 Kun hänen palvelijansa
ilmoittivat tämän Daavidille,
miellytti Daavidia tulla näin
kuninkaan vävyksi; ja ennen-
kuin määräaika oli kulunut
umpeen,
18:26 Niin hänen palveliansa
sanoivat Davidille nämät sa-
nat, ja se kelpasi hänelle,
tulla niin kuninkaan vävyksi.
Ja se aika ei ollut vielä täy-
tetty.
18:26 Nijn hänen palwelians
sanoit Dawidille nämät sanat/
ja se kelpais hänelle/ tulla
nijn Cuningan wäwyxi. Ja se
aica ei ollut wielä täytetty.
18:27 nousi Daavid ja lähti
miehineen ja kaatoi filistealai-
sia kaksisataa miestä. Ja
Daavid toi heidän esinahkan-
sa, täyden määrän, kuninkaal-
le, tullaksensa kuninkaan vä-
vyksi. Silloin Saul antoi tyttä-
rensä Miikalin hänelle vai-
moksi.
18:27 Ja David nousi ja läksi
matkaan, hän ja hänen mie-
hensä, ja löi Philistealaisista
kaksisataa miestä, ja David
toi heidän esinahkansa ja
täytti kuninkaan luvun, että
hän olis kuninkaan vävy.
Niin antoi Saul tyttärensä
Mikalin hänelle emännäksi.
18:27 Ja Dawid hangidzi/ ja
läxi matcan wäkinens/ ja löi
Philistereistä caxi sata mies-
tä/ ja Dawid cannoi heidän
esinahcans ja täytti Cuningan
lugun/ että hän olis Cunin-
gan wäwy.
18:28 Ja Saul näki ja ym-
märsi, että Herra oli Daavidin
kanssa, ja Saulin tytär Miikal
rakasti häntä.
18:28 Ja Saul näki ja ym-
märsi \Herran\ olevan Davi-
din kanssa, ja Saulin tytär
Mikal rakasti häntä.
18:28 Nijn andoi Saul tyttä-
rens Michalin hänelle emän-
näxi. Ja Saul näki ja ymmärsi
HERran olewan Dawidin can-
sa/ ja Saulin tytär Michal
racasti händä.
18:29 Niin Saul pelkäsi vielä
enemmän Daavidia, ja Saulis-
ta tuli koko elinajakseen
Daavidin vihamies.
18:29 Niin Saul vielä enem-
min pelkäsi Davidia, ja Saul
tuli Davidin vihamieheksi
kaikkena elinaikanansa.
18:29 Nijn Saul wielä enäm-
min pelkäis Dawidi/ ja tuli
hänen wihamiehexens caicke-
na elinaicanans.
18:30 Mutta filistealaisten
ruhtinaat lähtivät sotaan; ja
niin usein kuin he lähtivät
18:30 Ja Philistealaisten
ruhtinaat läksivät ulos, ja
heidän lähteissänsä ulos teki
David toimellisemmasti kuin
18:30 Ja cosca Philisterein
Ruhtinat läxit/ teki Dawid
toimellisemmast cuin caicki