Page 936 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

maassa ja käski sanoa: "Heb-
realaiset kuulkoot tämän."
ten sen kuulla.
cuulla.
13:4 Ja koko Israel kuuli sen
sanoman, että Saul oli lyönyt
kuoliaaksi filistealaisten maa-
herran ja että Israel oli jou-
tunut filistealaisten vihoihin.
Niin kansa kutsuttiin koolle
Gilgaliin, seuraamaan Saulia.
13:4 Ja kaikki Israel kuuli
sanottavan: Saul on lyönyt
Philistealaisten leirin; ja Is-
rael myös haisi Philistealais-
ten edessä, ja kansa kutsut-
tiin Saulin tykö kokoon Gil-
galiin.
13:4 Ja caicki Israel cuuli
sanottawan: Saul on lyönyt
Philisterein leirin: sillä Israel
haisi Philisterein edes/ ja
caicki Canssa cudzuttin Sau-
lin tygö cocoon Gilgalijn.
13:5 Sillä filistealaiset olivat
kokoontuneet sotimaan Israe-
lia vastaan: kolmetkymmenet
tuhannet sotavaunut, kuusitu-
hatta ratsumiestä ja muuta
väkeä niin paljon kuin hiek-
kaa meren rannalla; ja he
tulivat ylös ja leiriytyivät Mik-
maaseen, vastapäätä Beet-
Aavenia.
13:5 Niin kokoontuivat Phi-
listealaiset sotimaan Israelia
vastaan, kolmekymmentä
tuhatta vaunua, kuusituhat-
ta ratsasmiestä ja paljo muu-
ta kansaa, niinkuin santaa
meren rannalla; ja he mat-
kustivat ylöspäin ja asettivat
leirinsä Mikmaan, itään päin
BetAvenista.
13:5 SIlloin cocoisit Philisterit
myös sotiman Israeli wastan/
colmekymmendä tuhatta wau-
nua/ cuusi tuhatta radzas-
miestä/ ja muuta Canssa/
nijncuin sanda meren reunal-
la/ ja he matcustit ylöspäin
ja asetit leirins Michmaan itän
päin BethAwenist.
13:6 Kun Israelin miehet nä-
kivät joutuneensa hätään ja
kansaa ahdistettavan, piilou-
tuivat he luoliin, onkaloihin,
kallionrotkoihin, hautoihin ja
kaivoihin.
13:6 Kuin Israelin miehet
näkivät heitänsä ahdistetuk-
si, sillä kansa oli sangen
hämmästyksissä, lymyttivät
he heitänsä luoliin, maan
kuoppiin, mäen rotkoihin,
linnoihin ja kaivoihin;
13:6 Cosca Israelin miehet
näit heidäns ahdistetuxi ( sillä
Canssa oli sangen hämmästy-
xis ) lymytit he heitäns luo-
lijn/ maan cuoppijn/ mäen
rotcoin/ kiwiraunioin ja cai-
woin:
13:7 Hebrealaisia meni myös
Jordanin yli Gaadiin ja Gi-
leadin maahan. Mutta Saul oli
vielä Gilgalissa, ja kaikki so-
taväki seurasi häntä pelois-
saan.
13:7 Ja Hebrealaiset vaelsi-
vat Jordanin ylitse Gadin ja
Gileadin maakuntaan; vaan
Saul oli vielä Gilgalissa, ja
kaikki kansa, jotka olivat
hänen perässänsä, pelkäsi-
vät.
13:7 Ja Hebrerit waelsit Jor-
danin ylidze/ Gadin ja Gi-
leadin maacundaan/ waan
Saul oli wielä Gilgalis/ ja
caicki Canssa jotca olit hä-
nen piräsäns/ epäilit.
13:8 Kun hän oli odottanut
seitsemän päivää, sen ajan,
jonka Samuel oli määrännyt,
eikä Samuel tullutkaan Gilga-
liin, alkoi kansa hajaantua
pois hänen luotaan.
13:8 Niin odotti hän seitse-
män päivää, siihen aikaan
asti, kun Samuel määrännyt
oli. Vaan koska ei Samuel
tullutkaan Gilgaliin, rupesi
kansa hajoomaan häneltä.
13:8 Nijn odotti hän seidze-
men päiwä/ sijhen aican as-
ti/ cuin Samueli määrännyt
oli. Waan cosca ei Samuel
tullutcan Gilgalijn/ rupeis
Canssa hajoman häneldä.
13:9 Silloin Saul sanoi: "Tuo-
kaa minulle polttouhri ja yh-
teysuhri." Ja hän uhrasi polt-
touhrin.
13:9 Silloin sanoi Saul: tuo-
kaat minulle polttouhria ja
kiitosuhria; ja uhrasi polt-
touhria.
13:9 SIlloin sanoi Saul: tuocat
minulle polttouhria ja kij-
tosuhria. Ja hän uhrais polt-
touhria.
13:10 Mutta juuri kun hän oli
saanut polttouhrin uhratuksi,
niin katso, Samuel tuli. Ja
Saul meni häntä vastaan ter-
13:10 Kuin hän oli päättänyt
polttouhrin, katso, Samuel
tuli; niin Saul meni häntä
vastaan siunaamaan häntä.
13:10 Cosca hän oli päättä-
nyt polttouhrin/ cadzo/ Sa-
muel tuli. Nijn Saul meni
händä wastan/ siunaman