Page 873 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

mesi iloinen. Nouskaa huo-
menna varhain matkallenne,
ja lähde sitten majallesi."
ole tässä yö, että sydämes
tulis iloiseksi. Nouskaat aa-
mulla varhain matkallenne ja
matkustakaat majoillenne.
wä/ ole täsä yö/ että sydä-
mes tulis iloisexi/ noscat
huomen puoleen päiwäst/ ja
matcustacat majoillen.
19:10 Mutta mies ei tahtonut
jäädä yöksi, vaan nousi ja
lähti ja tuli Jebuksen, se on
Jerusalemin, kohdalle, muka-
naan satuloitu aasipari ja
sivuvaimonsa.
19:10 Mutta ei mies ollut yö-
tä, vaan nousi ja meni mat-
kaansa, ja lähestyi Jebusta,
se on Jerusalem, ja kaksi
hänen aasiansa kannattaen
kuormaa, ja hänen jalkavai-
monsa hänen kanssansa.
19:10 MUtta ei mies ollut
yötä/ waan nousi ja meni
matcaans/ ja lähestyi Je-
bust/ se on Jerusalemit/ ja
hänen Asins matcustit hänen
cansans cannattaden cuor-
ma/ ja hänen jalcawaimons
myös.
19:11 Kun he olivat Jebuksen
luona ja päivä oli kohta las-
kemassa, sanoi palvelija isän-
nälleen: "Tule, poiketkaamme
tuohon jebusilaisten kaupun-
kiin ja yöpykäämme sinne."
19:11 Kuin he tulivat Jebuk-
seen asti, oli päivä paljo ku-
lunut, ja palvelia sanoi isän-
nällensä: poiketkaamme Je-
busilaisten kaupunkiin ja
olkaamme yötä siinä.
19:11 Cuin he tulit Jebuxen
asti/ oli päiwä paljo culunut/
ja palwelia sanoi Isännällens:
poiketcam Jebuserein Cau-
pungijn/ ja olcam sijnä yö.
19:12 Mutta hänen isäntänsä
vastasi hänelle: "Emme poik-
kea vieraitten kaupunkiin, jot-
ka eivät ole israelilaisia, vaan
menemme edelleen Gibeaan
asti."
19:12 Mutta hänen isäntän-
sä sanoi hänelle: en minä
mene outoon kaupunkiin,
jotka ei ole Israelin lapsia;
vaan käykäämme edespäin
Gibeaan asti.
19:12 Mutta hänen Isändäns
sanoi hänelle: en minä mene
muucalaisten Caupungijn/
jotca ei ole Israelin lapsista/
waan käykäm wähä edhes-
päin Gibean asti.
19:13 Ja hän sanoi palvelijal-
lensa: "Tule, pyrkikäämme
toiseen paikkaan, yöpykääm-
me Gibeaan tai Raamaan."
19:13 Ja sanoi palveliallen-
sa: käy vahvasti, että me jo-
honkuhun paikkaan tu-
lisimme yötä pitämään, Gi-
beaan taikka Ramaan.
19:13 Ja sanoi palweliallens:
käy wahwast/ että me johon-
guun yöxi tulisim/ eli Gibeaan
taicka Ramaahn.
19:14 Niin he jatkoivat mat-
kaansa, ja aurinko laski heiltä
lähellä Gibeaa, joka on Ben-
jaminissa.
19:14 Ja he menivät ja vael-
sivat, ja aurinko joutui heiltä
kovin alas läsnä Gibeaa, joka
on BenJaminissa.
19:14 Ja he menit ja waelsit/
ja Auringo joudui heildä co-
win alas läsnä Gibeat/ joca
on BenJaminis.
19:15 Ja he poikkesivat Gi-
beaan yöpyäkseen sinne. Hän
tuli sinne ja istuutui kaupun-
gin torille, mutta ei kukaan
ottanut heitä yöksi huonee-
seen.
19:15 Ja he menivät Gibeaan
olemaan yötä. Kuin hän sin-
ne tuli, istui hän kaupungin
kujalle; sillä ei siellä ollut
yksikään, joka heidät otti
yöksi huoneesensa.
19:15 Ja he menit Gibeaan
oleman yötä. Cuin hän sinne
tuli/ istui hän Caupungin cu-
jalle: sillä ei sijnä ollut yxikän
joca heille soi yösian.
19:16 Ja katso, illalla tuli
vanha mies työstään kedolta;
hän oli Efraimin vuoristosta ja
asui muukalaisena Gibeassa.
Mutta sen paikkakunnan mie-
het olivat benjaminilaisia.
19:16 Ja katso, vanha mies
tuli pellolta ehtoona töistän-
sä, joka myös itse oli Eph-
raimin vuorelta ja oli Gibeas-
sa muukalainen. Mutta sen
paikan kansa olivat BenJa-
minilaisia.
19:16 JA cadzo/ sijhen tuli
yxi wanhamies pellolda ehto-
na töistäns/ joca myös idze
oli Ephraimin wuorelda/ ja oli
Gibeas muucalainen. Mutta
sen paican Canssa olit Jemi-
nin lapset.
19:17 Ja kun hän nosti sil-
19:17 Ja kuin hän nosti sil-
19:17 Ja cuin hän nosti sil-