Page 863 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

16:18 Kun Delila huomasi,
että hän oli paljastanut hä-
nelle koko sydämensä, niin
hän lähetti kutsumaan filis-
tealaisten ruhtinaat sanoen:
"Nyt tulkaa, sillä hän on pal-
jastanut minulle koko sydä-
mensä." Niin filistealaisten
ruhtinaat tulivat hänen luok-
sensa tuoden mukanaan ra-
hat.
16:18 Ja Delila näki, että
hän ilmoitti hänelle kaiken
sydämensä, lähetti ja kutsui
Philistealaisten päämiehet,
sanoen: tulkaat vielä erä,
sillä hän ilmoitti minulle
kaiken sydämensä. Ja Philis-
tealaisten päämiehet tulivat
hänen tykönsä ja toivat ra-
han käsissänsä.
16:18 Cosca Delila näki että
hän ilmoitti hänelle sydämens
pohjan/ lähetti hän ja cudzui
Philisterein päämiehet/ sano-
den: tulcat wielä erä: sillä
hän ilmoitti minulle caiken
hänen sydämens. Taas tulit
Philisterit hänen tygöns/ ja
toit rahan heidän käsisäns
16:19 Ja hän nukutti hänet
polvilleen ja kutsui miehen,
joka leikkasi hänen päänsä
seitsemän palmikkoa. Niin
hän alkoi saada hänet ma-
sennetuksi, ja hänen voiman-
sa poistui hänestä.
16:19 Niin hän antoi hänen
maata polveinsa päällä, kut-
sui yhden, joka ajeli seitse-
män hiussuortua hänen
päästänsä, ja rupesi häntä
vaatimaan, ja hänen väkensä
meni hänestä pois.
16:19 Nijn hän andoi hänen
maata polweillans/ cudzui
yhden/ joca ajeli seidzemen
hiussuortua hänen päästäns.
Ja rupeis händä waatiman
pois/ ja hänen wäkens meni
hänestä pois.
16:20 Ja Delila sanoi: "Filis-
tealaiset ovat kimpussasi,
Simson!" Kun hän heräsi
unestaan, niin hän ajatteli:
"Kyllä minä selviydyn niinkuin
aina ennenkin ja pudistan
itseni vapaaksi." Eikä hän
tiennyt, että Herra oli poistu-
nut hänestä.
16:20 Ja hän sanoi: Philis-
tealaiset sinun päälles, Sim-
son! Kuin hän unestansa he-
räsi, ajatteli hän itseksensä:
minä menen ulos niinkuin
usein ennenkin ja kirvotan
itseni; ja ei hän tietänyt
\Herran\ menneen hänen
tyköänsä pois.
16:20 Ja hän sanoi hänelle:
Philisterit sinun päälles Sim-
son. Cosca hän unestans he-
räis/ ajatteli hän idzellens:
minä menen ulos nijncuin
minä usein ennengin tehnyt
olen ja kirpon/ ja ei tiennyt
HERran mennen hänen tyköns
pois.
16:21 Silloin filistealaiset otti-
vat hänet kiinni ja puhkaisivat
hänen silmänsä. Ja he veivät
hänet Gassaan ja kytkivät
hänet vaskikahleisiin, ja hä-
nen täytyi jauhaa vankilassa.
16:21 Vaan Philistealaiset
ottivat hänen kiinni, ja puh-
kasivat hänen silmänsä, ja
veivät hänen alas Gasaan, ja
sitoivat hänen kaksilla vas-
kikahleilla, jauhamaan van-
kihuoneessa.
16:21 Waan Philisterit otit
hänen kijnni/ ja puhcaisit
hänen silmäns/ ja weit hänen
Gasaan/ ja sidoit hänen was-
kicahleilla/ jauhaman fangi
huones.
16:22 Mutta hiukset rupesivat
jälleen kasvamaan hänen
päähänsä sen jälkeen, kuin
ne olivat ajetut.
16:22 Ja hänen hiuksensa
rupesivat taas kasvamaan,
sittekuin hän paljaaksi ajet-
tiin.
16:22 Ja hänen hiuxens ru-
peisit taas caswaman/ sijtte-
cuin hän paljaxi ajeltin.
16:23 Niin filistealaisten ruh-
tinaat kokoontuivat uhraa-
maan suurta uhria jumalal-
leen Daagonille ja iloa pitä-
mään, sillä he sanoivat: "Mei-
dän jumalamme on antanut
vihollisemme Simsonin meidän
käsiimme."
16:23 Ja Philistealaisten
päämiehet kokoontuivat
suurta uhria tekemään ju-
malallensa Dagonille ja iloit-
semaan, ja sanoivat: meidän
jumalamme on antanut meil-
le vihollisemme Simsonin
käsiimme.
16:23 COsca Philisterein
päämiehet cocounsit suuria
uhreja tekemän heidän juma-
lallens Dagonille/ ja iloidze-
man/ sanoit he: meidän ju-
malam on andanut meille
meidän wiholisem Simsonin
meidän käsijm.
16:24 Kun kansa näki hänet,
16:24 Ja kuin kansa näki
16:24 Nijn myös cosca Cans-