Page 822 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Hän sanoi: "Minä jään, kun-
nes sinä tulet takaisin."
olen siihenasti kuin sinä pa-
lajat.
sinun etees. Hän sanoi: minä
olen sijhenasti cuins tulet.
6:19 Gideon meni ja valmisti
vohlan, ja eefa-mitan jauhoja
happamattomiksi leiviksi, pani
lihan koriin ja liemen pataan
ja vei ne hänen luoksensa
tammen alle ja pani ne tar-
jolle.
6:19 Gideon tuli ja teurasti
vohlan, ja otti ephan happa-
mattomia jauhoja, ja pani
lihan koriin ja lihan liemen
pataan, ja vei hänen tykönsä
tammen alle ja pani eteen.
6:19 GIdeon tuli ja teurasti
wohlan/ ja otti Ephan hap-
pamattomia jauhoja/ ja pani
lihan corijn/ ja liemen pa-
taan/ ja wei hänen tygöns
tammen ala/ ja meni edes.
6:20 Mutta Jumalan enkeli
sanoi hänelle: "Ota liha ja
happamattomat leivät ja pane
ne tälle kalliolle ja vuodata
liemi." Ja hän teki niin.
6:20 Ja Jumalan enkeli sa-
noi hänelle: ota liha ja hap-
pamaton leipä, ja pane tä-
män kiven päälle, ja kaada
liemi ulos; ja hän teki niin.
6:20 Silloin HERran Engeli
sanoi hänelle: ota liha ja se
happamatoin leipä/ ja pane
tämän kiwen päälle/ ja caada
liemi ulos. Ja hän teki nijn.
6:21 Ja Herran enkeli ojensi
sauvan, joka hänellä oli kä-
dessään, ja kosketti sen kär-
jellä lihaa ja happamattomia
leipiä; niin kalliosta nousi tuli,
ja se kulutti lihan ja happa-
mattomat leivät. Ja Herran
enkeli katosi hänen silmistän-
sä.
6:21 Ja \Herran\ enkeli
ojensi sauvansa pään, joka
oli hänen kädessänsä, ja sa-
tutti lihaan ja happamatto-
maan leipään, ja tuli nousi
kivestä ja kulutti lihan ja
happamattoman leivän. Ja
\Herran\ enkeli katosi hä-
nen silmäinsä edestä.
6:21 Ja HERran Engeli ojensi
sauwans pään/ joca oli hä-
nen kädesäns/ ja satutti li-
haan ja happamattomaan
leipään/ ja tuli tuli kiwest/ ja
culutti lihan ja sen happamat-
toman leiwän. Ja HERran En-
geli catois hänen silmäins
edest.
6:22 Kun Gideon näki, että
se oli Herran enkeli, sanoi
Gideon: "Voi minua, Herra,
Herra, kun olen nähnyt Her-
ran enkelin kasvoista kasvoi-
hin!"
6:22 Kun Gideon näki sen
olevan \Herran\ enkelin, sa-
noi hän: Herra, \Herra\,
olenko minä niin nähnyt
\Herran\ enkelin kasvoista
kasvoihin!
6:22 Cosca Gideon näki sen
olewan HERran Engelin/ sanoi
hän: HERra HERra/ olengo
minä nijn nähnyt HERran En-
gelin caswosta caswoon.
6:23 Mutta Herra sanoi hä-
nelle: "Rauha sinulle! Älä pel-
kää, sinä et kuole."
6:23 Mutta \Herra\ sanoi
hänelle: rauha olkoon sinul-
le! älä pelkää, et sinä kuole.
6:23 Mutta HERra sanoi hä-
nelle: rauha olcon sinulle/
älä pelkä/ et sinä cuole.
6:24 Silloin Gideon rakensi
siihen Herralle alttarin ja pani
sen nimeksi: "Herra on rau-
ha." Se on vielä tänäkin päi-
vänä abieserilaisten Ofrassa.
6:24 Ja Gideon rakensi
\Herralle\ alttarin siinä,
jonka hän kutsui rauhan
\Herraksi\. Se on vielä tä-
näpänä Abiesriläisten Oph-
rassa.
6:24 Silloin rakensi Gideon
HERralle Altarin sijnä/ jonga
hän cudzui rauhan HERraxi.
Se on wielä tänäpänä Ophras
joca oli Esriterein Isä.
6:25 Ja sinä yönä Herra sa-
noi hänelle: "Ota härkä, joka
isälläsi on, ja toinen seitsen-
vuotias härkä ja hajota Baalin
alttari, joka isälläsi on, ja
hakkaa maahan asera-
karsikko, joka on sen vieres-
sä.
6:25 Ja sinä yönä sanoi
\Herra\ hänelle: ota mulli
isäs karjasta ja toinen mulli,
joka on seitsemännellä vuo-
della, ja kukista Baalin altta-
ri, joka on sinun isälläs, ja
hävitä metsistö, joka siinä
tykönä on,
6:25 JA sinä yönä sanoi
HERRa hänelle: ota calpei
Isäs härjistä/ ja toinen calpei
joca on seidzemennellä wuo-
della/ ja cukista Baalin Alta-
ri/ joca on sinun Isälläs/ ja
häwitä medzistö/ joca sijnä
tykönä on.
6:26 Ja rakenna ladotuista
6:26 Ja rakenna \Herralle\
6:26 Ja rakenna HERralle si-