Page 814 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

4:10 Silloin Baarak kutsui Se-
bulonin ja Naftalin koolle Ke-
dekseen; kymmenentuhatta
miestä seurasi häntä, ja De-
bora lähti hänen kanssaan.
4:10 Niin Barak kutsui ko-
koon Kedekseen Sebulonin ja
Naphtalin ja rupesi jalkaisin
matkustamaan kymmenen-
tuhannen miehen kanssa; ja
Debora meni hänen kans-
sansa.
4:10 Nijn cudzui Barac Kede-
xeen Sebulonin ja Nephtalin/
ja rupeis jalcaisin matcusta-
man kymmenen tuhannen
miehen cansa/ ja Debora
meni hänen cansans.
4:11 Mutta keeniläinen Heber
oli eronnut keeniläisistä,
Hoobabin, Mooseksen apen,
jälkeläisistä; ja hän oli telt-
taansa pystytellen tullut aina
Saanaimin tammelle asti, joka
on Kedeksen luona.
4:11 Mutta Heber Keniläinen
oli erinnyt Keniläisen Hoba-
bin, Moseksen apen, lasten
seasta, ja pannut majansa
Zaanaimin tammen tykö, jo-
ka on Kedeksen tykönä.
4:11 Mutta Heber Keniteri oli
erinnyt Hobabin Keniterin/
Mosexen apen/ lasten seast/
ja pannut majans Zaanaimin
tammen tygö/ joca on Kede-
xen tykönä.
4:12 Kun Siiseralle ilmoitettiin,
että Baarak, Abinoamin poika,
oli noussut Taaborin vuorelle,
4:12 Ja Siseralle ilmoitettiin,
että Barak Abinoamin poika
oli mennyt Taborin vuorelle.
4:12 JA Sisseralle ilmoitettin
että Barac Abinoamin poica
oli mennyt Taborin wuorelle.
4:13 niin Siisera kutsui koolle
kaikki sotavaununsa, yhdek-
sätsadat raudoitetut sotavau-
nut, ja kaiken väen, mikä hä-
nellä oli, Haroset-Goojimista
Kiisonin purolle.
4:13 Ja Sisera kokosi kaikki
vaununsa yhteen, yhdeksän-
sataa rautaista vaunua, ja
kaiken sen joukon, joka hä-
nen kanssansa oli, pakanain
Harosetissa Kisonin ojalle.
4:13 Ja hän cocois caicki
hänen waununs yhteen/ yh-
dexän sata rautaista waunua/
ja caicki se joucko cuin hä-
nen cansans oli/ pacanain
Harosethist Kisonin wirran
tygö.
4:14 Silloin Debora sanoi
Baarakille: "Nouse, sillä tämä
on se päivä, jona Herra an-
taa Siiseran sinun käsiisi; on-
han Herra lähtenyt sinun
edelläsi." Niin Baarak laskeu-
tui Taaborin vuorelta, ja
kymmenentuhatta miestä hä-
nen jäljessään.
4:14 Ja Debora sanoi Bara-
kille: nouse, sillä tämä on se
päivä, jona \Herra\ on anta-
nut Siseran sinun käsiis: ei-
kö \Herra\ mennyt sinun
edelläs? Niin Barak meni Ta-
borin vuorelta alas ja kym-
menentuhatta miestä hänen
perässänsä.
4:14 Mutta Debora sanoi Ba-
rakille: nouse/ tämä on se
päiwä/ jona HERRA on anda-
nut Sisseran sinun käsijs/
eikö HERRA mennyt sinun
edelläs? Nijn Barac meni
Thaborin wuorelda alas/ ja
kymmenen tuhatta miestä
hänen peräsäns.
4:15 Ja Herra saattoi Baara-
kin miekan terän edessä
hämminkiin Siiseran ja kaikki
hänen sotavaununsa ja koko
hänen joukkonsa; ja Siisera
astui alas vaunuistaan ja pa-
keni jalkaisin.
4:15 Ja \Herra\ kauhisti Si-
seran kaikkein hänen vau-
nuinsa ja sotajoukkonsa
kanssa Barakin miekan
edessä, niin että Sisera hyp-
päsi vaunuistansa ja pääsi
jalkapakoon.
4:15 Ja HERra cauhisti Sisse-
ran caickein hänen waunuins
ja sotajouckons cansa/ Bara-
kin miecan edes/ nijn että
Sissera hyppäis waunuistans
ja pääsi jalcapacoon.
4:16 Mutta Baarak ajoi takaa
sotavaunuja ja sotajoukkoa
Haroset-Goojimiin saakka. Ja
koko Siiseran joukko kaatui
miekan terään; ei ainoakaan
pelastunut.
4:16 Mutta Barak ajoi vau-
nuja ja sotajoukkoa takaa
pakainain Harosetiin asti; ja
kaikki Siseran joukko kaatui
miekan terän edessä, niin
ettei yksikään jäänyt.
4:16 Mutta Barac ajoi waunu-
ja ja sotajoucko taca/ pa-
canain Harosethin asti/ ja
caicki Sisseran joucko caatui
miecan terän edes/ nijn ettei
yxikän jäänyt.
4:17 Mutta Siisera oli paen-
4:17 Mutta Sisera pakeni
4:17 MUtta Sissera pakeni