Page 813 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

Goojimissa.
Harosetissa.
canain Harosethis.
4:3 Ja israelilaiset huusivat
Herraa, sillä Siiseralla oli yh-
deksätsadat raudoitetut sota-
vaunut, ja hän sorti ankarasti
israelilaisia kaksikymmentä
vuotta.
4:3 Ja Israelin lapset huusi-
vat \Herran\ tykö; sillä hä-
nellä oli yhdeksänsataa rau-
tavaunua, ja hän vaivasi ty-
lysti Israelin lapsia kaksi-
kymmentä ajastaikaa.
4:3 Ja Israelin lapset huusit
HERran tygö. Sillä hänellä oli
yhdexän sata rautawaunua/
ja waiwais tylyst Israelin lap-
sia caxikymmendä ajastaica.
4:4 Mutta Debora, naispro-
feetta, Lappidotin vaimo, oli
siihen aikaan tuomarina Israe-
lissa.
4:4 Ja naispropheta Debora,
Lapidotin emäntä tuomitsi
Israelia siihen aikaan.
4:4 SIlloin Debora Prophetis-
sa/ Lapidothin emändä/ oli
Duomarina Israelis.
4:5 Hänen oli tapana istua
Deboran-palmun alla, Raaman
ja Beetelin välillä, Efraimin
vuoristossa, ja israelilaiset
menivät hänen luoksensa oi-
keutta saamaan.
4:5 Ja hän asui Deboran
palmupuun alla, Raman ja
BetElin välillä, Ephraimin
vuorella; ja Israelin lapset
tulivat sinne hänen tykönsä
oikeuden eteen.
4:5 Ja hän asui Deboran
palmupuun alla/ Raman ja
BethElin wälillä/ Ephraimin
wuorella/ ja Israelin lapset
tulit sinne hänen tygöns/ oi-
keuden eteen.
4:6 Hän lähetti kutsumaan
Baarakin, Abinoamin pojan,
Naftalin Kedeksestä, ja hän
sanoi hänelle: "Näin käskee
Herra, Israelin Jumala: Lähde
ja mene Taaborin vuorelle ja
ota mukaasi kymmenentuhat-
ta miestä naftalilaisia ja se-
bulonilaisia.
4:6 Hän lähetti ja kutsui Ba-
rakin Abinoamin pojan
Naphtalin Kedeksestä, ja sa-
noi hänelle: eikö \Herra\ Is-
raelin Jumala ole käskenyt:
mene Taborin vuorelle ja ota
kymmenentuhatta miestä
kanssas Naphtalin ja Sebu-
lonin lapsista.
4:6 Hän lähetti ja cudzui Ba-
rakin Abinoamin pojan Neph-
talin Kedexest/ ja käski sa-
noa hänelle: Eikö HERra Is-
raelin Jumala ole sinulle käs-
kenyt: mene Thaborin wuorel-
le/ ja ota kymmenen tuhatta
miestä sinun cansas/ Nephta-
lin ja Sebulonin lapsist:
4:7 Ja minä tuon sinun luok-
sesi Kiisonin purolle Siiseran,
Jaabinin sotapäällikön, sota-
vaunuineen ja laumoineen ja
annan hänet sinun käsiisi."
4:7 Ja minä vedän sinun ty-
kös Siseran, Jabinin sodan-
päämiehen, Kisonin ojan ty-
kö, vaunuinensa ja annan
hänet sinun käsiis.
4:7 Sillä minä wedän sinun
tygös Sisseran Jabin sodan
päämiehän/ Kisonin wirran
tykönä/ waunuinens ja sota-
jouckoinens/ ja minä annan
hänen sinun käsijs.
4:8 Niin Baarak sanoi hänelle:
"Jos sinä lähdet minun kans-
sani, niin minäkin lähden;
mutta jos sinä et lähde mi-
nun kanssani, niin en minä-
kään lähde."
4:8 Niin Barak sanoi hänelle:
jos sinä menet kanssani, niin
minäkin menen, mutta jollet
sinä mene minun kanssani,
niin en minä mene.
4:8 Nijn Barac sanoi hänelle:
jos sinä menet minun cansa-
ni/ nijn minäkin menen/ mut-
ta jollet sinä mene/ nijn en
minäkän mene.
4:9 Hän vastasi: "Minä lähden
sinun kanssasi; mutta kunnia
siitä retkestä, jolle lähdet, ei
tule sinulle, vaan Herra on
myyvä Siiseran naisen käsiin."
Niin Debora nousi ja lähti
Baarakin kanssa Kedekseen.
4:9 Hän vastasi: minä kyllä
menen sinun kanssas, mutta
et sinä kunniaa voita tällä
tiellä, jotas menet; sillä
\Herra\ myy Siseran vaimon
käsiin. Niin Debora nousi ja
meni Barakin kanssa Kedek-
seen.
4:9 Hän wastais: minä kyllä
menen sinun cansas/ mutta
et sinä cunniata tällä tiellä
woita/ jotas menet: sillä HER-
ra anda Sisseran waimon kä-
sijn. Nijn Debora nousi ja
meni Barakin cansa Kede-
xeen.