Page 69 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

himmalle, joka hallitsi kaikkea,
mitä hänellä oli: Pane kätesi
kupeeni alle.
mitä hänellä oli: laske nyt
kätes minun kupeeni alle.
joca caicki hallidzi/ cuin hä-
nellä oli: laske kätes minun
cupeni ala.
24:3 Minä vannotan sinua
Herran, taivaan ja maan Ju-
malan, kautta, ettet ota pojal-
leni vaimoa kanaanilaisten
tyttäristä, joiden keskuudessa
minä asun,
24:3 Ja minä vannotan si-
nua \Herran\ taivaan ja
maan Jumalan kautta; ettes
ota emäntää minun pojalleni
Kanaanealaisten tyttäristä,
joiden seassa minä asun.
24:3 Ja wanno minulle HER-
ran taiwan ja maan Jumalan
cautta/ ettes ota emändätä
minun pojalleni Cananerein
tyttärist/ joiden seas minä
asun.
24:4 vaan menet minun
omaan maahani ja sukuni luo
ja otat sieltä vaimon pojalleni
Iisakille.
24:4 Vaan mene minun isäni
maalle ja minun sukuni ty-
kö; ja ota minun pojalleni
Isaakille emäntä.
24:4 Waan mene minun Isäni
maalle ja minun sucuni tygö/
ja ota minun pojalleni
Isaachille emändä.
24:5 Palvelija sanoi hänelle:
Entä jos tyttö ei tahdo seura-
ta minua tähän maahan, on-
ko minun silloin vietävä poi-
kasi takaisin siihen maahan,
josta olet lähtenyt?
24:5 Ja palvelia sanoi: jos
niin tapahtuis, ettei vaimo
tahtoisi seurata minua tähän
maahan: pitääkö minun
kumminkin viemän jällensä
sinun poikas sille maalle,
jostas lähtenyt olet?
24:5 Palwelia sanoi: jos nijn
tapahduis/ ettei waimo seu-
rais minua tähän maahan/
pitäkö minun cummingin wie-
män jällens sinun poicas sille
maalle/ jostas lähtenyt olet?
24:6 Aabraham vastasi hänel-
le: Varo, ettet vie poikaani
takaisin sinne.
24:6 Abraham sanoi hänelle:
kavahda sinuas, ettes vie
minun poikaani sinne jällen-
sä.
24:6 Abraham sanoi hänelle:
cawata sinuas/ ettes wie mi-
nun poicani sinne jällens.
24:7 Herra, taivaan Jumala,
joka otti minut pois isäni ko-
dista ja synnyinmaastani, hän,
joka puhui minulle ja vannoi
minulle sanoen: Sinun jälke-
läisillesi minä annan tämän
maan, hän lähettää enkelinsä
sinun edelläsi, niin että saat
sieltä vaimon pojalleni.
24:7 \Herra\ taivaan Juma-
la, joka minun otti isäni
huoneesta ja syntymä-
maaltani, ja joka minun
kanssani puhui, ja myös
vannoi minulle, sanoen: si-
nun siemenelles minä annan
tämän maan: hän lähettää
enkelinsä sinun edelläs, et-
täs ottaisit minun pojalleni
emännän sieltä.
24:7 HERra Taiwan Jumala/
joca minun otti Isäni huo-
nest/ ja syndymä maaldani/
ja joca minun cansani puhui
ja myös wannoi minulle/ sa-
noden: sinun siemenelles mi-
nä annan tämän maan/ hän
lähettä Engelins sinun edel-
les/ ettäs ottaisit minun po-
jalleni emännän sieldä.
24:8 Mutta jos tyttö ei tahdo
seurata sinua, niin olet tästä
valasta vapaa. Älä vain vie
poikaani sinne takaisin.
24:8 Jos ei vaimo tahtoisi
seurata sinua, niin sinä olet
vapaa tästä minun valastani;
ainoastansa älä vie minun
poikaani sinne jälleen.
24:8 Jos ei waimo seura si-
nua/ nijns olet wapa tästä
walasta/ ainoastans älä wie
minun poicani sinne jällens.
24:9 Niin palvelija pani käten-
sä herransa Aabrahamin ku-
peen alle ja lupasi sen hänel-
le valalla vannoen.
24:9 Niin laski palvelia kä-
tensä herransa Abrahamin
kupeen alle; ja vannoi hänel-
le sen.
24:9 Nijn laski palwelia kä-
tens Abrahamin hänen her-
rans cupen ala/ ja wannoi
hänelle sen.
24:10 Ja palvelija otti herran-
sa kameleista kymmenen se-
kä kaikkinaisia kalleuksia her-
ransa tavaroista; ja hän nousi
ja lähti Mesopotamiaan, Naa-
24:10 Niin otti palvelia
kymmenen kamelia herransa
kameleista, ja läksi matkaan,
ja otti myötänsä kaikkinai-
sesta herransa tavarasta: ja
vaelsi Mesopotamiaan Naho-
24:10 NIin otti palwelia kym-
menen Cameliä hänen her-
rans Cameleist/ ja läxi mat-
can/ ja otti cansans caicki-
naisest hänen herrans tawa-