Page 680 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

antanut; en ole rikkonut si-
nun käskyjäsi enkä niitä un-
hottanut.
nut.
haillut sinun käskystäs/ engä
sitä unhottanut.
26:14 Minä en syönyt siitä
mitään silloin, kun minulla oli
suru, enkä vienyt siitä mitään
pois silloin, kun olin saastu-
nut, enkä antanut siitä mi-
tään vainajalle. Olen kuullut
Herran, minun Jumalani, ään-
tä; olen tehnyt aivan niin,
kuin olet minun käskenyt
tehdä.
26:14 En minä siitä ole syö-
nyt minun surussani, enkä
ottanut siitä saastaisuudes-
ta, en myös niistä mitään
antanut kuolleille: minä olen
ollut \Herran\ minun Juma-
lani äänelle kuuliainen, ja
tehnyt kaiken sen jälkeen,
minkä sinä minulle käskenyt
olet.
26:14 En minä sijtä syönyt
minun surusani/ engä ottanut
sijtä minun saastaisudesani/
en minä nijstä mitän andanut
cuolluille/ minä olin HERran
minun Jumalani änelle cuuli-
ainen/ ja tein caicki ne cuins
minulle käskenyt olet.
26:15 Katso pyhästä asun-
nostasi, taivaasta, ja siunaa
kansaasi Israelia ja sitä maa-
ta, jonka olet meille antanut,
niinkuin valalla vannoen lupa-
sit isillemme, maata, joka
vuotaa maitoa ja mettä.
26:15 Katsahda tänne py-
hästä asumasiastas taivaas-
ta, ja siunaa sinun kansaas
Israelia ja maata, jonka sinä
meille antanut olet, niinkuin
sinä vannoit isillemme, maa-
ta, joka rieskaa ja hunajaa
vuotaa.
26:15 Cadzata tänne sinun
pyhäst asumasiastas taiwast/
ja siuna sinun Canssas Israe-
li/ ja se maa cuin sinä meille
andanut olet/ nijncuins wan-
noit meidän Isillem/ sen
maan josa riesca ja hunajata
wuota.
26:16 Tänä päivänä Herra,
sinun Jumalasi, käskee sinun
seurata näitä käskyjä ja oike-
uksia; noudata ja seuraa niitä
kaikesta sydämestäsi ja kai-
kesta sielustasi.
26:16 Tänäpänä \Herra\ si-
nun Jumalas käskee sinua
tekemään näiden säätyin ja
oikeutten jälkeen, niin ettäs
pidät ne ja teet niiden jäl-
keen kaikesta sydämestäs ja
kaikesta sielustas.
26:16 Tänäpänä HERra sinun
Jumalas käske sinun tehdä
caickein näiden käskyin ja
oikeutten jälken/ nijn ettäs
pidät ne ja teet nijden jälken
caickest sydämestäs/ ja
caickest sielustas.
26:17 Sinä olet tänään kuul-
lut Herran, sinun Jumalasi,
julistavan, että hän tahtoo
olla sinun Jumalasi ja että
sinun on vaellettava hänen
teitänsä ja noudatettava hä-
nen käskyjänsä, säädöksiänsä
ja oikeuksiansa sekä kuultava
häntä.
26:17 \Herran\ edessä olet
sinä sen luvannut tänäpänä,
että hän pitää oleman sinun
Jumalas, ja sinä tahdot vael-
taa hänen teissänsä, ja pitää
hänen säätynsä, käskynsä ja
oikeutensa, ja olla kuuliai-
nen hänen äänellensä.
26:17 HERran edes olet sinä
sen puhunut tänäpänä/ että
hän on sinun Jumalas/ ja
sinä waellat caikis hänen tei-
säns/ ja pidät hänen lakins/
käskyns ja oikeudens ja olet
cuuliainen hänen änellens.
26:18 Ja Herra on kuullut
sinun tänä päivänä julistavan,
että sinä tahdot olla hänen
omaisuuskansansa, niinkuin
hän on sinulle puhunut, ja
noudattaa kaikkia hänen käs-
kyjänsä,
26:18 Ja \Herra\ on sinulle
tänäpänä luvannut, että si-
nun pitää oleman hänen
kansansa, niinkuin hän si-
nulle on puhunut, että sinun
pitää kaikki hänen käskynsä
pitämän.
26:18 Ja HERra on sinulle
tänäpänä sanonut ettäs olet
hänen oma Canssans/ nijn-
cuin hän sinulle on puhunut/
että sinun pitä caicki hänen
käskyns pitämän.
26:19 että hän asettaisi sinut
korkeammaksi kaikkia luomi-
26:19 Ja hän korottaa sinua
kaikkein kansain ylitse,
minkä hän tekee ylistyksek-
26:19 Ja hän corgotta sinua
caickein Canssain ylidzen/