Page 670 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

älköön sellaisen jälkeläinen
edes kymmenennessä polves-
sa pääskö Herran seurakun-
taan.
taan, eipä vielä kymmenen-
teen polveenkaan asti pidä
jonkun heistä \Herran\ seu-
rakuntaan tuleman.
daan/ eipä wielä kymmenen-
dengän polwen asti/ ja ei
ensingän pidä HERran seura-
cundaan tuleman.
23:3 Älköön ammonilainen ja
mooabilainen pääskö Herran
seurakuntaan; älkööt heidän
jälkeläisensä edes kymme-
nennessä polvessa koskaan
pääskö Herran seurakuntaan,
23:3 Ammonilaiset ja Moabi-
laiset ei pidä tuleman
\Herran\ seurakuntaan, ei
kymmenenteenkään polveen
asti, ja ei ikänä tuleman
\Herran\ seurakuntaan,
23:3 AMmoniterit ja Moabiterit
ei pidä tuleman HERran seu-
racundaan/ eipä wielä kym-
menendengän polwen asti/ ja
ei ikänäns tuleman HERran
seuracundaan.
23:4 sentähden että he eivät
tulleet leipää ja vettä tuoden
teitä vastaan matkalla, kun
olitte lähteneet Egyptistä, ja
sentähden että hän palkkasi
sinua vastaan Bileamin, Beo-
rin pojan, Mesopotamian Pe-
torista, sinua kiroamaan.
23:4 Sentähden ettei he
kohdanneet teitä tiellä leiväl-
lä ja vedellä, kuin te läksitte
Egyptistä, ja että he palkka-
sivat teitä vastaan Bileamin
Beorin pojan Mesopotamian
Petorista, kiroomaan sinua.
23:4 Sentähden ettei he coh-
dannet teitä tiellä leiwällä ja
wedellä/ cosca te läxittä
Egyptist/ ja että he palckasit
teitä wastan Bileamin Peorin
pojan Mesopotamian Betho-
rist/ kiroman sinua.
23:5 Mutta Herra, sinun Ju-
malasi, ei tahtonut kuulla Bi-
leamia, vaan Herra, sinun
Jumalasi, muutti kirouksen
sinulle siunaukseksi, sillä Her-
ra, sinun Jumalasi, rakasti
sinua.
23:5 Mutta \Herra\ sinun
Jumalas ei kuullut Bileamia,
vaan \Herra\ sinun Jumalas
muutti sinulle kirouksen
siunaukseksi; sillä \Herra\
sinun Jumalas rakasti si-
nua.
23:5 Mutta HERra sinun Ju-
malas ei cuullut Bileami/
waan muutti hänen kirouxens
siunauxexi: sillä HERra sinun
Jumalas racasti sinua.
23:6 Älä koskaan, älä koko
elinaikanasi, harrasta heidän
menestystään ja onneaan.
23:6 Älä toivota heille rauhaa
eli jotakin hyvää, kaikkena
elinaikanas ijankaikkisesti.
23:6 Älä toiwota heille rauha
eli jotakin hywä caickena
elinaicanas ijancaickisest.
23:7 Edomilaista älä inhoa,
sillä hän on sinun veljesi. Älä
inhoa egyptiläistä, sillä sinä
olet asunut muukalaisena hä-
nen maassaan.
23:7 Edomilaista älä kauhis-
tu; sillä hän on sinun veljes.
Älä myös Egyptiläistä kau-
histu; sillä sinä olit muuka-
lainen hänen maassansa.
23:7 EDomeriä älä cauhistu:
sillä hän on sinun weljes. Älä
myös Egyptiläistä cauhistu:
sillä sinä olit muucalainen
hänen maasans.
23:8 Lapset, jotka heille syn-
tyvät kolmannessa polvessa,
pääskööt Herran seurakun-
taan.
23:8 Ne lapset, jotka heistä
syntyvät kolmannessa pol-
vessa, tulkaan \Herran\
seurakuntaan.
23:8 Ne lapset jotca heistä
syndywät colmannes polwes/
tulcan HERran seuracundaan.
23:9 Kun lähdettyäsi vihol-
lisiasi vastaan asetut leiriin,
karta kaikkea siivotonta.
23:9 Kuin lähdet leiristäs
vihollisias vastaan, kavahda
itsiäs kaikkinaisesta pahuu-
desta.
23:9 Coscas lähdet leiristäs
wiholistas wastan/ cawata
idzes caickinaisest pahudest.
23:10 Jos sinun keskuudes-
sasi on joku, joka ei ole
puhdas sen johdosta, mitä
hänelle yöllä on tapahtunut,
menköön hän leirin ulkopuo-
lelle; hän älköön tulko leiriin.
23:10 Jos joku on teidän se-
assanne, joka ei ole puhdas,
että hänelle yöllä jotakin ta-
pahtunut on; hänen pitää
menemän pois leiristä, ja ei
leiriin sisälle tuleman.
23:10 Jos jocu on teidän
seasan joca ei ole puhdas/
että hänellä yöllä jotakin ta-
pahtunut on/ hänen pitä me-
nemän pois leirist/ ja ei pa-
lajaman.