Page 635 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

hakatkaa maahan heidän ju-
maliensa kuvat, ja hävittäkää
heidän nimensä niistä pai-
koista.
rikki hakatkaat; ja hukutta-
kaat heidän nimensä siitä
paikasta.
epäjumalans cuwat heittäkät
pois/ ja hucuttacat heidän
nimens sijtä paicasta.
12:4 Palvellessanne Herraa,
teidän Jumalaanne, älkää
tehkö niinkuin he,
12:4 Ei teidän pidä niin te-
kemän \Herralle\ teidän
Jumalallenne:
12:4 EI teidän pidä nijn te-
kemän HERralle teidän Juma-
lallen/
12:5 vaan se paikka, jonka
Herra, teidän Jumalanne, va-
litsee teidän sukukuntienne
alueelta ja johon hän asettaa
nimensä asuaksensa siellä, se
etsikää, ja mene sinne.
12:5 Vaan siinä paikassa,
minkä \Herra\ teidän Juma-
lanne valitsee kaikista teidän
sukukunnistanne, asettaak-
sensa siihen nimensä: siinä
missä hän asuu, pitää teidän
etsimän häntä ja sinne pitää
sinun tuleman.
12:5 Waan sijnä paicas cuin
HERra teidän Jumalan walidze
caikista teidän sucucunnis-
tan/ että hän sijnä anda
asua hänen nimens/ sijnä
teidän pitä kysymän ja sinne
tuleman.
12:6 Ja sinne viekää polt-
touhrinne ja teurasuhrinne,
kymmenyksenne, kätenne anti,
lupausuhrinne ja vapaaehtoi-
set uhrinne sekä raavaittenne
ja lampaittenne esikoiset.
12:6 Ja siellä pitää teidän
uhraaman polttouhrinne, ja
muut uhrinne, ja kym-
menyksenne, ja kättenne
ylennysuhrin; ja lupauksen-
ne, ja vapaaehtoiset uhrinne,
niin myös esikoiset karjas-
tanne ja lampaistanne.
12:6 Ja siellä pitä teidän uh-
raman teidän polttouhrin/ ja
teidän muut uhrin/ ja teidän
kymmenexen/ ja teidän kät-
ten ylönnysuhrit/ ja teidän
lupauxen/ ja teidän wapaeh-
doiset uhrin/ nijn myös esi-
coiset teidän carjastan ja
lambaistan.
12:7 Ja siellä syökää Herran,
teidän Jumalanne, edessä, ja
iloitkaa perheinenne kaikesta,
mitä kätenne on hankkinut,
millä Herra, sinun Jumalasi,
on sinua siunannut.
12:7 Ja siellä teidän pitää
syömän \Herran\ teidän
Jumalanne edessä, ja iloit-
seman kaikissa, mitä te ja
teidän huoneenne kannatte
edes, joilla \Herra\ sinun
Jumalas sinun on siunan-
nut.
12:7 Ja siellä teidän pitä
syömän HERran teidän Juma-
lan edes/ ja iloidzeman cai-
kisa nijsä cuin te ja teidän
huonen cannatte edes/ joilla
HERra sinun Jumalas sinun
on siunannut.
12:8 Älkää tehkö, niinkuin me
tässä tänä päivänä teemme,
jokainen sitä, mikä hänen
omasta mielestään on oikein,
12:8 Ei teidän pidä tekemän
kaikkein niiden jälkeen, kuin
me tässä tänäpänä teemme,
jokainen niinkuin hänelle
itse näkyis oikiaksi.
12:8 EI teidän pidä mitän
nijstä tekemän/ cuin me täsä
tänäpänä teemme/ jocainen
cuin hänelle idze näkyis oi-
kiaxi.
12:9 sillä te ette vielä ole
päässeet lepoon ettekä siihen
perintömaahan, jonka Herra,
sinun Jumalasi, on sinulle
antava.
12:9 Sillä ette vielä ole tä-
hänasti tulleet lepoon ja pe-
rimykseen, jonka \Herra\
sinun Jumalas sinulle antaa.
12:9 Sillä et te wielä ole tä-
hänasti tullet lepoon ja peri-
myxeen/ jonga HERra sinun
Jumalas sinulle andawa on.
12:10 Mutta kun olette men-
neet Jordanin yli ja asettu-
neet siihen maahan, jonka
Herra, teidän Jumalanne, ja-
kaa teille perinnöksi, ja kun
hän on suonut teidän päästä
12:10 Vaan teidän pitää me-
nemän Jordanin yli, ja asu-
man siinä maassa, jonka
\Herra\ teidän Jumalanne
antaa teidän periä: ja hän
antaa teille levon kaikilta vi-
hamiehiltänne ympäriltänne,
12:10 Waan teidän pitä me-
nemän Jordanin ylidze/ ja
asuman nijsä maisa/ jotca
HERra teidän Jumalan teille
perimyxexi jacawa on/ ja hän
anda teille lewon/ caickein