Page 610 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

5:8 Älä tee itsellesi jumalan-
kuvaa, älä mitään kuvaa, älä
niistä, jotka ovat ylhäällä tai-
vaassa, älä niistä, jotka ovat
alhaalla maan päällä, äläkä
niistä, jotka ovat vesissä
maan alla.
5:8 Ei sinun pidä kuvaa te-
kemän sinulles jonkun muo-
toiseksi, joka ylhäällä tai-
vaassa on, eli alhaalla maas-
sa, elikkä vesissä maan alla.
5:8 Ei sinun pidä cuwa teke-
män sinulles jongun muo-
toisexi/ taicka sen cuin ylhäl-
lä taiwas on/ eli alhalla
maasa/ elickä wesisä maan
alla.
5:9 Älä kumarra niitä äläkä
palvele niitä. Sillä minä, Her-
ra, sinun Jumalasi, olen kiivas
Jumala, joka kostan isien pa-
hat teot lapsille kolmanteen
ja neljänteen polveen, niille,
jotka minua vihaavat;
5:9 Ei sinun pidä niitä ku-
martaman, eikä palveleman
niitä; sillä minä olen \Herra\
sinun Jumalas, kiivas Juma-
la, joka kostan lapsille isäin
rikokset, kolmanteen ja nel-
jänteen polveen niille, jotka
minua vihaavat,
5:9 Ei sinun pidä nijtä cumar-
taman/ eikä palweleman hei-
tä: sillä minä olen HERra si-
nun Jumalas/ kijwas Jumala/
joca costan lapsille Isäin ri-
coxet/ colmandeen ja neljän-
deen polween/ nijlle jotca
minua wihawat/
5:10 mutta teen laupeuden
tuhansille, jotka minua rakas-
tavat ja pitävät minun käsky-
ni.
5:10 Ja teen laupiuden mo-
nelle tuhannelle, jotka minua
rakastavat, ja minun käskyni
pitävät.
5:10 Ja osotan laupiuden
monelle tuhannelle/ jotca
minua racastawat/ ja minun
käskyni pitäwät.
5:11 Älä turhaan lausu Her-
ran, sinun Jumalasi, nimeä,
sillä Herra ei jätä rankaise-
matta sitä, joka hänen ni-
mensä turhaan lausuu.
5:11 Ei sinun pidä turhaan
lausuman \Herran\ sinun
Jumalas nimeä; sillä ei
\Herra\ pidä sitä ran-
kaisemata, joka hänen ni-
mensä turhaan lausuu,
5:11 Ei sinun pidä lausuman
turhan sinun HERras Jumalas
nime: sillä ei HERra pidä
händä nuhtelemat/ joca hä-
nen nimens lausu turhan.
5:12 Ota vaari lepopäivästä,
niin että sen pyhität, niinkuin
Herra, sinun Jumalasi, on
sinua käskenyt.
5:12 Sinun pitää lepopäivän
pitämän, ettäs sen pyhittäi-
sit, niinkuin \Herra\ sinun
Jumalas sinun käski:
5:12 Sinun pitä lepopäiwän
pitämän/ ettäs hänen pyhitäi-
sit: nijncuin HERra sinun Ju-
malas sinun käski.
5:13 Kuusi päivää tee työtä
ja toimita kaikki askareesi;
5:13 Kuusi päivää pitää si-
nun työtä tekemän, ja kaikki
sinun asias toimittaman;
5:13 Cuusi päiwä pitä sinun
työtä tekemän/ ja caicki si-
nun asias toimittaman.
5:14 mutta seitsemäs päivä
on Herran, sinun Jumalasi,
sapatti; silloin älä mitään as-
karetta toimita, älä sinä äl-
köönkä sinun poikasi tai tyt-
täresi, sinun palvelijasi tai
palvelijattaresi, sinun härkäsi,
aasisi tai muu juhtasi älköön-
kä muukalaisesi, joka sinun
porteissasi on, että palvelijasi
ja palvelijattaresi saisivat le-
vätä niinkuin sinäkin.
5:14 Mutta seitsemäs päivä
on \Herran\ sinun Jumalas
lepopäivä: silloin ei sinun
pidä mitään työtä tekemän,
eikä sinun poikas, eikä si-
nun tyttäres, eikä sinun pal-
velias, eikä sinun piikas, ei-
kä sinun härkäs, eikä aasis,
eikä yksikään sinun karjas,
eikä sinun muukalaises, joka
sinun portteis sisällä on, että
sinun palvelias ja piikas le-
vossa olisivat niinkuin sinä-
kin.
5:14 Mutta seidzemes päiwä
on sinun HERras Jumalas le-
popäiwä: silloin ei sinun pidä
mitän työtä tekemän/ eikä
sinun poicas/ eikä sinun tyt-
täres/ eikä sinun palwelias/
eli pijcas/ eikä sinun härkäs/
eikä Asis/ eikä yxikän sinun
carjas/ taicka muucalainen
joca sinun porttis sisällä on/
että sinun palwelias ja pijcas
lewos olis nijncuin sinäkin.
5:15 Ja muista, että itse olit
orjana Egyptin maassa ja että
Herra, sinun Jumalasi, vei
5:15 Ja muista, että sinäkin
olit orja Egyptin maalla, ja
\Herra\ sinun Jumalas joh-
5:15 Ja muista että sinäkin
olit orja Egyptin maalla/ ja
HERra sinun Jumalas johdatti