Page 57 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kaamme hänelle tänäkin yönä
viiniä, ja mene sinä ja makaa
hänen kanssaan, saadaksem-
me isästämme jälkeläisen.
kaamme häntä tänäkin yönä
viinalla, ja mene sinä ja ma-
kaa hänen kanssansa, herät-
tääksemme isästämme sie-
mentä.
myös händä tänä yönä wij-
nalla/ ja mene sinä ja maca
hänen cansans/ herättäxem
Isästäm siemendä.
19:35 Niin he juottivat sinäkin
yönä isällensä viiniä; ja nuo-
rempi meni ja makasi hänen
kanssaan, eikä tämä huo-
mannut, milloin hän tuli hä-
nen viereensä ja milloin hän
nousi.
19:35 Niin he juottivat myös
sinä yönä isänsä viinalla: ja
nuorempi meni ja makasi
hänen kanssansa, ja ei hän
huomainnut koska hän levä-
tä tuli, ja koska hän nousi.
19:35 Nijn he juotit myös
sinä yönä Isäns wijnalla/ ja
nuorembi meni ja macais hä-
nen cansans/ ja ei hän
huomainnut cosca tytär lewä-
tä tuli/ taicka nousi.
19:36 Ja niin Lootin molem-
mat tyttäret tulivat isästänsä
raskaiksi.
19:36 Ja niin molemmat Lo-
tin tyttäret tulivat isästänsä
raskaaksi.
19:36 Ja nijn molemmat Lot-
hin tyttäret tulit Isästäns ras-
caxi.
19:37 Ja vanhempi synnytti
pojan ja antoi hänelle nimen
Mooab; hänestä polveutuvat
mooabilaiset aina tähän päi-
vään saakka.
19:37 Ja vanhempi synnytti
pojan, ja kutsui hänen ni-
mensä Moab: hänestä ovat
Moabilaiset tulleet, hamaan
tähän päivään asti.
19:37 Ja wanhembi synnytti
pojan/ ja cudzui hänen ni-
mens Moab/ hänestä owat
Moabiterit tullet/ haman tä-
hän päiwän asti.
19:38 Ja myöskin nuorempi
synnytti pojan ja antoi hänel-
le nimen Ben-Ammi; hänestä
polveutuvat ammonilaiset aina
tähän päivään saakka.
19:38 Ja nuorempi myös
synnytti pojan, ja kutsui hä-
nen nimensä BenAmmi: hä-
nestä tulivat Ammonin lap-
set, hamaan tähän päivään
asti.
19:38 Ja nuorembi myös
synnytti pojan/ ja cudzui hä-
nen nimens Ben Ammi/ hä-
nestä tulit Ammonin lapset/
haman tähän päiwän asti.
ʓ ʯˑˑ˕ˇ˕
20 LUKU
20 LUKU
XX. Lucu
20:1 Ja Aabraham siirtyi siel-
tä Etelämaahan ja asettui
Kaadeksen ja Suurin välimail-
le; ja hän asui jonkun aikaa
Gerarissa.
20:1 Niin Abraham vaelsi
sieltä etelään päin, ja asui
Kadeksen ja Surrin vaiheella:
ja oli muukalainen Geraris-
sa.
20:1 Nijn Abraham waelsi
sieldä etelän päin/ ja asui
Cadexen ja Zurrin waihella/
ja oli muucalainen Geraris.
20:2 Ja Aabraham sanoi vai-
mostansa Saarasta: Hän on
minun sisareni. Niin Abimelek,
Gerarin kuningas, lähetti nou-
tamaan Saaran luoksensa.
20:2 Ja Abraham sanoi
emännästänsä Saarasta: hän
on minun sisareni. Niin Abi-
melek Gerarin kuningas lä-
hetti ja antoi noutaa Saaran
tykönsä.
20:2 Ja Abraham sanoi Sa-
rast hänen emännästäns: hän
on minun sisaren. Nijn Abime-
lech Gerarin Cuningas lähetti
ja andoi nouta hänen tygöns.
20:3 Mutta Jumala tuli Abi-
melekin tykö yöllä unessa ja
sanoi hänelle: Katso, sinun
on kuoltava sen vaimon täh-
den, jonka olet ottanut, sillä
hän on toisen miehen avio-
vaimo.
20:3 Mutta Jumala tuli Abi-
melekin tykö yöllä unessa: ja
sanoi hänelle: katso, sinun
pitää kuoleman sen vaimon
tähden, jonkas ottanut olet;
sillä hän on yhden miehen
aviovaimo.
20:3 Mutta Jumala tuli Abi-
melechin tygö yöllä unes/ ja
sanoi hänelle: cadzo/ sinun
pitä cuoleman sen waimon
tähden jongas ottanut olet:
sillä hänellä on awiomies.
20:4 Mutta Abimelek ei ollut
ryhtynyt häneen, ja hän sa-
20:4 Mutta Abimelek ei ollut
ryhtynyt häneen, ja sanoi:
Herra tahdotkos myös sur-
20:4 Mutta Abimelech ei ollut
wielä ryhtynyt häneen/ ja