Page 55 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kesi tähden, älä katso taak-
sesi äläkä pysähdy mihinkään
lakeudella. Pakene vuorille,
ettet hukkuisi.
katsahda taakses, ja älä
myös seisahda koko tälle la-
keudelle; vaan turvaa sinuas
vuorelle, ettes hukkuisi.
nun sielus/ ja älä cadzata
tacas/ ja älä myös seisata
coco tälle lakeudelle/ waan
turwa sinus wuorelle/ ettes
huckuis.
19:18 Mutta Loot sanoi heille:
Oi herrani, ei niin!
19:18 Ja Lot sanoi heille: Ei
Herra.
19:18 Ja Loth sanoi heille:
älkät minun HERRANI.
19:19 Katso, palvelijasi on
saanut armon sinun silmiesi
edessä, ja suuri on sinun
laupeutesi, jota olet minulle
osoittanut pelastaaksesi hen-
keni, mutta minä en voi
päästä pakoon vuorille; pel-
kään, että onnettomuus saa-
vuttaa minut ja minä kuolen.
19:19 Katso, sinun palvelias
on löytänyt armon sinun
edessäs, sinä olet tehnyt si-
nun laupeutes suureksi,
jonkas minulle osotit, pelas-
taakses minun sieluani: en
taida minä pelastaa minuani
vuorella, ettei minulle jota-
kuta pahaa tapahtuisi, ja
kuolisin.
19:19 Cadzo/ sinun palwelias
on löytänyt armon sinun
edesäs/ nijn tee sijs sinun
laupiudes suurexi/ jongas
minulle osotit/ pelastaxes
minun sieluani/ en taida mi-
nä pelasta minuani wuorella/
ettei minun jotacuta paha
tapahduis/ ja cuolisin.
19:20 Katso, tuolla on kau-
punki lähellä, vähän matkan
päässä, paetakseni sinne; salli
minun pelastua sinne - onhan
se vähän matkan päässä -
jäädäkseni eloon.
19:20 Katsos, tuo kaupunki
on läsnä, paeta sinne: ja hän
on vähä: salli minua siellä
pelastettaa: eikö hän ole vä-
häinen? että minun sieluni
siellä elävänä pysyis.
19:20 Cadzos/ tuolla on
Caupungi läsnä/ johon minä
taidaisin paeta/ ja hän on
wähä/ siellä minä idzeni pe-
lastan: cosca hän nijn wähä
Caupungi on/ että minun
sielun siellä eläwänä pysyis.
19:21 Ja hän sanoi hänelle:
Katso, minä teen sinulle mie-
liksi tässäkin kohden; en hä-
vitä kaupunkia, josta puhut.
19:21 Niin sanoi hän hänel-
le: katso, tässä asiassa olen
minä myös sinun rukoukses
päälle katsonut: etten minä
kukista sitä kaupunkia, jos-
tas puhuit.
19:21 Nijn sanoi hän hänelle:
cadzo/ täsä asias olen minä
myös cadzonut sinun tygös/
eten minä cukista sitä Cau-
pungita/ jostas puhuit.
19:22 Pakene nopeasti sinne,
sillä minä en voi tehdä mi-
tään, ennenkuin olet sinne
saapunut. Siitä kaupunki sai
nimekseen Sooar.
19:22 Riennä, pelasta sinuas
siellä: sillä en minä taida
tehdä mitään, siihenasti et-
täs sinne sisälle tulet. Sen-
tähden kutsui hän sen kau-
pungin Zoar.
19:22 Riennä/ pelasta sinus
siellä: sillä en minä tee mi-
tän/ sijhenasti ettäs sinne
joudut/ sentähden cudzui
hän sen Caupungin Zoar.
19:23 Aurinko oli noussut,
kun Loot saapui Sooariin.
19:23 Aurinko oli nousnut
maan päälle, ja Lot tuli Zoa-
riin sisälle.
19:23 Ja auringon nostua
joudui Loth Zoarijn.
19:24 Ja Herra antoi sataa
Sodoman ja Gomorran päälle
tulikiveä ja tulta, Herran ty-
köä taivaasta,
19:24 Ja \Herra\ antoi sataa
Sodoman ja Gomorran päälle
tulikiveä ja tulta: \Herralta\
taivaasta.
19:24 Nijn andoi HERra sata
Sodoman ja Gomorran pääl-
le/ tulikiwe ja tulda HERralda
taiwast.
19:25 ja hävitti nämä kau-
pungit ynnä koko lakeuden
sekä kaikki niiden kaupunkien
asukkaat ja maan kasvulli-
suuden.
19:25 Ja kukisti ne kaupun-
git, ja kaiken sen lakeuden:
niin myös kaikki niiden kau-
punkein asuvaiset, ja maan
kasvon.
19:25 Ja cukisti ne Caupun-
git/ ja caiken sen lakeuden/
ja caicki nijden Caupungein
asuwaiset/ ja maan caswon.
19:26 Ja Lootin vaimo, joka
19:26 Ja Lotin emäntä kään-
19:26 Ja hänen emändäns