Page 498 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

14:22 ei kukaan niistä miehis-
tä, jotka ovat nähneet minun
kirkkauteni ja minun tunnus-
tekoni, jotka minä olen tehnyt
Egyptissä ja tässä erämaassa,
mutta kuitenkin nyt jo kym-
menen kertaa ovat minua
kiusanneet eivätkä ole kuul-
leet minun ääntäni,
14:22 Sillä kaikki miehet,
jotka näkivät minun kunnia-
ni ja ihmeeni, jotka minä tein
Egyptissä ja korvessa, ja nyt
kymmenen kertaa ovat mi-
nua kiusanneet, eikä kuul-
leet minun ääntäni:
14:22 Sillä caicki miehet/
jotca näit minun cunniani ja
ihmeni/ jotca minä tein Egyp-
tis ja corwes/ ja nyt kymme-
nen kerta owat minua kiu-
sannet eikä cuullet minun
ändäni.
14:23 ei yksikään heistä ole
näkevä sitä maata, jonka mi-
nä valalla vannoen lupasin
heidän isillensä; ei yksikään
minun pilkkaajistani ole sitä
näkevä.
14:23 Ei heidän pidä näke-
män sitä maata, jonka minä
heidän isillensä vannoin, ei-
kä yksikään, joka minua pil-
kannut on, pidä näkemän
sitä.
14:23 Ei heidän pidä näke-
män sitä maata/ jonga minä
heidän Isillens wannoin/ eikä
yxikän/ joca minua pilcannut
on/ pidä näkemän sitä.
14:24 Mutta koska minun
palvelijassani Kaalebissa on
toinen henki, niin että hän on
minua uskollisesti seurannut,
niin hänet minä vien siihen
maahan, jossa hän kävi, ja
hänen jälkeläisensä saavat
sen omakseen.
14:24 Vaan palveliani Kale-
bin, että toinen henki on hä-
nen kanssansa ja hän uskol-
lisesti seurasi minua, vien
minä siihen maahan, jossa
hän ennen oli, ja hänen sie-
menensä pitää sen perimän.
14:24 Waan minun palwelian
Caleb ( että toinen hengi on
hänellä ja uscollisest seurais
minua ) hänen minä wien
sijhen maahan/ josa hän en-
nen oli/ ja hänen siemenens
pitä sen perimän.
14:25 Mutta koska amalekilai-
set ja kanaanilaiset asuvat
laaksoissa, niin kääntykää
huomenna toisaanne päin ja
painukaa erämaahan, Kaisla-
meren tietä.
14:25 Nyt siis että Amaleki-
laiset ja Kanaanealaiset väjy-
vät laaksoissa, niin palatkaat
huomenna ja matkustakaat
korpeen, Punaisen meren
tietä myöten.
14:25 Nijn myös Amalechiterit
ja Cananerit/ jotca laxois
asuwat: Huomena palaitca ja
matcustaca corpeen/ punai-
sen meren tietä.
14:26 Ja Herra puhui Moo-
sekselle ja Aaronille sanoen:
14:26 Ja \Herra\ puhui Mo-
sekselle ja Aaronille, sanoen:
14:26 JA HERra puhui Mose-
xelle ja Aaronille/ sanoden:
14:27 Kuinka kauan tämä
häijy joukko napisee minua
vastaan? Minä olen kuullut,
kuinka israelilaiset napisevat
minua vastaan.
14:27 Kuinka kauvan tämä
paha joukko napisee minua
vastaan? Sillä minä kuulin
Israelin lasten napinan, jolla
he minua vastaan napisivat.
14:27 Cuinga cauwan tämä
paha joucko napise minua
wastan? Sillä minä cuulin Is-
raelin lasten napinan/ jolla
he minua wastan napisit.
14:28 Sano heille: Niin totta
kuin minä elän, sanoo Herra,
aivan niinkuin te olette minul-
le puhuneet, niin minä teille
teen.
14:28 Sentähden sano heille:
niin totta kuin minä elän,
sanoo \Herra\, minä teen
teille, niinkuin te minun kor-
vaini kuullen puhuitte:
14:28 Sentähden sano heille:
nijn totta/ cuin minä elän/
sano HERra/ minä teen teil-
le/ nijncuin te minun corwaini
cuullen puhuitte.
14:29 Tähän erämaahan kaa-
tuvat teidän ruumiinne, teidän
kaikkien, jotka olette katsel-
muksessa olleet, niin monta
kuin teitä on kaksikymmen-
14:29 Teidän ruumiinne pi-
tää lankeeman tässä korves-
sa ja kaikki teidän luettun-
ne, jotka luettiin kahden-
kymmenen vuotisista ja sen
ylitse, jotka napisitte minua
14:29 Teidän ruumin pitä
langeman täsä corwes/ ja
caicki/ jotca luettin cahdest-
kymmenenest wuodest/ ja
sen ylidzen/ jotca napisitta