Page 422 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

se olkoon teille pyhä; pellolta
syökää sen sato.
Mutta teidän pitää syömän
niitä kaikkia, mitä maa kan-
taa.
se pitä pyhitettämän teildä.
Mutta teidän pitä syömän
nijtä caickia/ cuin maa can-
da.
25:13 Riemuvuotena saa jo-
kainen teistä palata perintö-
maallensa.
25:13 Tämä on riemuvuosi,
jona itsekunkin teistä pitää
omaan saamaansa pääse-
män jällensä.
25:13 Tämä on riemuwuosi/
jona idzecungin pitä oman
saamaans pääsemän jällens.
25:14 Jos myyt jotakin lä-
himmäisellesi tai ostat jotakin
lähimmäiseltäsi, niin älkää
tehkö vääryyttä toinen toisel-
lenne.
25:14 Jos sinä jotakin myyt
lähimmäiselles, taikka ostat
jotakin häneltä, niin ei yh-
denkään pidä pettämän vel-
jeänsä.
25:14 JOs sinä jotakin myyt
sinun lähimmäiselles/ taicka
ostat jotain häneldä/ ei yh-
dengän pidä pettämän hänen
weljens.
25:15 Vaan maksa lähimmäi-
sellesi riemuvuoden jälkeisten
vuosien luvun mukaan, sato-
vuosien luvun mukaan hän
saakoon maksun sinulta.
25:15 Vaan riemuvuoden
luvun jälkeen pitää sinun
ostaman lähimmäiseltäs, ja
vuoden tulon jälkeen pitää
hänen sinulle myymän.
25:15 Waan riemuwuoden
lugun jälken/ pitä sinun os-
taman häneldä/ ja wuoden
tulon jälken/ pitä hänen si-
nulle myymän.
25:16 Kuta useampia vuosia
on, maksa sitä suurempi hin-
ta, ja kuta vähemmän vuosia
on, maksa sitä pienempi hin-
ta; sillä satomäärän hän myy
sinulle.
25:16 Sitä usiammat kuin
vuodet ovat, pitää sinun ko-
rottaman hinnan, ja sen har-
vemmat kuin vuodet ovat,
pitää sinun alentaman hin-
nan; sillä vuoden tulon lu-
vun jälkeen pitää hänen
myymän sinulle.
25:16 Sitä usiammat cuin
wuodet owat/ pitä sinun cor-
gottaman hinnan/ ja sen
harwemmat cuin wuodet
owat/ pitä sinun alendaman
hinnan: sillä wuoden tulon
lugun jälken pitä hänen myy-
män sinulle.
25:17 Älköön teistä kukaan
tehkö vääryyttä lähimmäisel-
lensä, vaan pelkää Jumalaasi;
sillä minä olen Herra, teidän
Jumalanne.
25:17 Älkään kenkään pet-
täkö lähimmäistänsä, mutta
pelkää sinun Jumalaas; sillä
minä olen \Herra\ teidän
Jumalanne.
25:17 Älkän kengän pettäkö
hänen lähimmäistäns/ mutta
pelkä HERra sinun Jumalatas:
minä olen HERra teidän Ju-
malan.
25:18 Sentähden pitäkää mi-
nun käskyni ja noudattakaa
minun säädöksiäni ja pitäkää
ne, niin te saatte turvallisesti
asua maassa.
25:18 Sentähden tehkäät
minun säätyni ja pitäkäät
minun oikeuteni, että te ne
teette, ja turvallisesti asutte
maassa.
25:18 Sentähden tehkät mi-
nun säätyni jälken ja pitäkät
minun oikeuteni/ että te teet-
te ja pelkämät asutte maa-
san.
25:19 Ja maa on antava he-
delmänsä, ja teillä on kyllin
syötävää, ja te saatte turval-
lisesti asua siinä.
25:19 Ja maan pitää anta-
man teille hedelmänsä, ja
teillä pitää oleman kyllä syö-
tävää, ja asuman pelkäämä-
tä siinä.
25:19 Sillä maan pitä anda-
man teille hedelmäns/ ja teil-
lä pitä oleman kyllä syötäwä-
tä/ ja asuman pelkämätä
sijnä.
25:20 Ja jos te sanotte: Mitä
me syömme seitsemäntenä
vuotena, kun meidän ei ole
lupa kylvää eikä korjata sa-
toamme?
25:20 Ja jos te sanotte: mitä
meidän pitää syömän seit-
semäntenä vuonna? katso, ei
meidän pidä kylvämän, eikä
vuoden tuloa kokooman.
25:20 Ja jos te sanotte: mitä
meidän pitä syömän seidze-
mendenä wuonna? sillä en
me mitän kylwänet ja coon-
net wuoden tulo.