Page 42 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

nen.
mettinen.
15:10 Ja hän toi nämä kaikki
ja halkaisi ne ja asetti puolik-
kaat vastakkain; lintuja hän ei
kuitenkaan halkaissut.
15:10 Ja hän otti hänelle
nämät kaikki, ja jakoi kes-
keltä kahtia, ja pani itse-
kunkin osan toinen toisensa
kohdalle; vaan lintuja ei hän
jakanut.
15:10 Ja hän otti nämät
caicki/ ja jacoi keskeldä cah-
tia/ ja pani idzecungin osan
toinen toisens cohdalle/
waan linduja ei hän jacanut.
15:11 Niin laskeutui petolintu-
ja ruumiiden päälle, mutta
Abram karkoitti ne pois.
15:11 Niin linnut tulivat li-
hain päälle; ja Abram karkot-
ti ne.
15:11 Nijn linnut tulit lihain
päälle/ ja Abram carcotti ne.
15:12 Kun aurinko oli laske-
maisillaan, valtasi raskas uni
Abramin, ja katso, kauhu ja
suuri pimeys valtasi hänet.
15:12 Ja tapahtui auringon
laskeissa, että raskas uni
lankesi Abramin päälle: ja
katso, hämmästys ja synkkä
pimeys tuli hänen päällensä.
15:12 Ja Auringon laskeis
langeis rascas uni Abramin
päälle/ ja cadzo/ hämmästys
ja syngiä pimeys tuli hänen
päällens.
15:13 Ja Herra sanoi Abra-
mille: Niin tiedä totisesti, että
sinun jälkeläisesi tulevat elä-
mään muukalaisina maassa,
joka ei ole heidän omansa, ja
heidän on niitä palveleminen,
ja ne sortavat heitä neljäsa-
taa vuotta.
15:13 Niin hän sanoi Abra-
mille: sinun pitää totisesti
tietämän, että sinun sie-
menes tulee muukalaiseksi
sille maalle, joka ei heidän
omansa ole, ja he saattavat
heitä orjaksi, ja vaivaavat
heitä neljäsataa ajastaikaa.
15:13 Nijn hän sanoi Abramil-
le: sinun pitä tietämän/ että
sinun siemenes tule muuca-
laisexi sille maalle joca ei
heidän omans ole/ ja he
saattawat heitä orjaxi/ ja
waiwawat heitä neljäsata ajas-
taica.
15:14 Mutta myös sen kan-
san, jota he palvelevat, minä
tuomitsen; ja sitten he pää-
sevät lähtemään, mukanaan
paljon tavaraa.
15:14 Mutta sille kansalle,
jonka orjana he ovat, kostan
minä: ja sitte he lähtevät
ulos suurella tavaralla.
15:14 Mutta sille Canssalle/
jonga orjana he owat/ cos-
tan minä: ja sijtte he lähtewät
ulos suurella tawaralla.
15:15 Mutta sinä saat mennä
isiesi tykö rauhassa, ja sinut
haudataan päästyäsi korke-
aan ikään.
15:15 Ja sinä menet isäis
tykö rauhassa, ja haudataan
hyvässä ijässä.
15:15 Ja sinä menet Isäis
tygö rauhas/ ja haudatan
hywäs ijäs.
15:16 Ja neljännessä polves-
sa sinun jälkeläisesi palaavat
tänne takaisin; sillä amorilais-
ten syntivelka ei ole vielä
täysi.
15:16 Vaan neljännessä
miespolvessa he tänne pala-
javat: sillä Amorilaisten pa-
huus ei ole vielä täytetty.
15:16 Waan neljänes mies-
polwes he tänne palajawat:
sillä Amorrerein pahus ei ole
wielä caicki täytetty.
15:17 Ja kun aurinko oli las-
kenut ja oli tullut pilkkopimeä,
näkyi suitsuava pätsi ja lie-
kehtivä tuli, joka liikkui uhri-
kappaleiden välissä.
15:17 Ja koska aurinko oli
laskenut, ja pimeys joutu-
nut: katso, pätsi suitsi, ja
liekki kävi kappaleitten kes-
keltä.
15:17 Ja cosca Auringo oli
laskenut ja pimeys joutunut/
cadzo/ Pädzi suidzi/ ja liecki
käwi cappalitten keskeldä.
15:18 Sinä päivänä Herra teki
Abramin kanssa liiton, sano-
en: Sinun jälkeläisillesi minä
annan tämän maan, Egyptin
virrasta aina suureen virtaan,
15:18 Sinä päivänä teki
\Herra\ liiton Abramin
kanssa, sanoen: sinun sie-
menelles annan minä tämän
maan, hamasta Egyptin vir-
rasta, niin suureen virtaan
15:18 SInä päiwänä teki HER-
ra lijton Abramin cansa/ sa-
noden: sinun siemenelles an-
nan minä tämän maan/ ha-
mast Egyptin wirrast/ nijn