Page 415 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ten äläkä poimi tähkäpäitä
leikkuun jälkeen, vaan jätä ne
köyhälle ja muukalaiselle. Mi-
nä olen Herra, teidän Juma-
lanne.
kulmia leikkaaman, eikä
elon päitä noukkiman, vaan
jättämän ne vaivaisille ja
muukalaisille. Minä olen
\Herra\ teidän Jumalanne.
eikä tyynni cocoman/ waan
jättämän waiwaisille ja muu-
calaisille. Minä olen HERra
teidän Jumalan.
23:23 Ja Herra puhui Moo-
sekselle sanoen:
23:23 Ja \Herra\ puhui Mo-
sekselle, sanoen:
23:23 JA HERra puhui Mose-
xelle/ sanoden:
23:24 Puhu israelilaisille ja
sano: Seitsemännessä kuussa,
kuukauden ensimmäisenä päi-
vänä, pitäkää sapatinlepo,
muistojuhla pasunaa soittaen,
pyhä kokous.
23:24 Puhu Israelin lapsille,
ja sano: ensimäisenä päivänä
seitsemäntenä kuukautena
pitää teidän pitämän sabba-
tin, soittamisen muistoksi:
se on pyhä kokous.
23:24 Puhu Israelin lapsille/
ja sano: ensimäisnä päiwänä
seidzemendenä Cuucautena
pitä teidän pitämän soittami-
sen pyhän Sabbathin muisto-
xi/ cosca te cocon tuletta.
23:25 Älkää silloin yhtäkään
arkiaskaretta toimittako, vaan
tuokaa uhri Herralle.
23:25 Silloin ei pidä teidän
yhtään raskasta työtä teke-
män, ja teidän pitää uhraa-
man tuliuhri \Herralle\.
23:25 Silloin ei pidä teidän
yhtän rascasta työtä teke-
män/ ja pitä uhraman HER-
ralle.
23:26 Ja Herra puhui Moo-
sekselle sanoen:
23:26 Ja \Herra\ puhui Mo-
sekselle, sanoen:
23:26 JA HERra puhui Mose-
xelle/ sanoden:
23:27 Tämän seitsemännen
kuun kymmenentenä päivänä
on sovituspäivä; pitäkää sil-
loin pyhä kokous, kurittakaa
itseänne paastolla ja tuokaa
Herralle uhri.
23:27 Kymmenentenä päivä-
nä tänä seitsemäntenä kuu-
na on sovintopäivä, se pitää
oleman teille pyhä kokous:
silloin vaivatkaat sielujanne,
ja uhratkaat \Herralle\ tu-
liuhri.
23:27 kymmendenä päiwänä
tänä seidzemennä Cuunna on
sowindo päiwä/ se teidän
seasan cudzuttacan pyhäxi/
että te cocon tuletta. Silloin
waiwatcat teidän ruumitan/ ja
uhratcat HERralle.
23:28 Älkää toimittako yhtä-
kään askaretta sinä päivänä,
sillä se on sovituspäivä, jol-
loin teille toimitetaan sovitus
Herran, teidän Jumalanne,
edessä.
23:28 Ja ei pidä teidän yh-
tään työtä tekemän sinä päi-
vänä; sillä se on sovintopäi-
vä, että te sovitettaisiin
\Herran\ teidän Jumalanne
edessä.
23:28 Ja ei pidä teidän työtä
sinä päiwänä tekemän: sillä
se on sowindo päiwä/ että te
sowitettaisin HERralle teidän
Jumalallen.
23:29 Sillä jokainen, joka ei
sinä päivänä kurita itseänsä
paastolla, hävitettäköön kan-
sastansa.
23:29 Sillä jokainen sielu,
jota ei sinä päivänä vaivata,
pitää hävitettämän kansas-
tansa.
23:29 Sillä joca ei sinä päi-
wänä waiwa ruumistans/ hän
pitä häwitettämän Canssas-
tans.
23:30 Ja jokainen, joka sinä
päivänä toimittaa jotakin as-
karetta, minä hävitän hänen
kansastansa.
23:30 Ja jokainen sielu, joka
sinä päivänä jotakin työtä
tekee, sen minä hukutan
kansastansa.
23:30 Ja jocainen sielu joca
sinä päiwänä jotakin työtä
teke/ sen minä hucutan hä-
nen Canssastans.
23:31 Älkää silloin yhtäkään
askaretta toimittako. Se ol-
koon teille ikuinen säädös
sukupolvesta sukupolveen,
missä asuttekin.
23:31 Sentähden ei pidä tei-
dän (silloin) mitään työtä te-
kemän: sen pitää oleman
ijankaikkisen säädyn teidän
sukukunnillenne kaikissa
teidän asuinsioissanne.
23:31 Sentähden ei pidä tei-
dän mitän työtä tekemän.
Sen pitä oleman ijancaickisen
säädyn teidän suguillen/ cai-
kis teidän asuinsioisan.
23:32 Se on oleva teille le-
23:32 Se on teidän suuri
23:32 Se on teidän suuri