Page 411 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

antaman \Herran\ alttarille.
man/ ja ei uhria pidä teidän
nijstä andaman HERran Alta-
rille.
22:23 Härän tai lampaan,
joka on jäseniltään muodoton
tai vaivainen, sinä saat uhra-
ta vapaaehtoisena uhrina,
mutta lupausuhriksi se ei ole
otollinen.
22:23 Härjän eli lampaan,
liiallisen eli puuttuvaisen jä-
senistä, saat sinä uhrata va-
paasta ehdostas; mutta ei se
ole otollinen lupauksen edes-
tä.
22:23 Härjän eli lamban/ ru-
man eli wirhillisen jäsenist/
saat sinä uhrata wapast eh-
dostas/ mutta ei se ole otol-
linen lupauxes edest.
22:24 Älkää uhratko Herralle
eläintä, joka on kuohittu pu-
ristamalla tai musertamalla
tai repimällä tai leikkaamalla;
älkää tehkö maassanne sel-
laista.
22:24 Eikä myös sinun pidä
sitä \Herralle\ uhraaman,
mikä muserrettu, eli runnel-
tu, eli revitty, eli haavoitettu
on; ei teidän pidä sitä teidän
maassanne tekemän.
22:24 Eikä myös sinun pidä
sitä HERralle uhraman/ cuin
muserttu/ eli runneldu/ eli
rewitty/ eli haawoitettu on/
ei teidän pidä sencaltaisia
teidän maasan tekemän.
22:25 Älkää myöskään muu-
kalaiselta ostako mitään sel-
laisia eläimiä tuodaksenne
niitä Jumalanne ruuaksi, sillä
ne ovat turmeltuja, niissä on
vamma; niistä ei tule teidän
osaksenne mielisuosio.
22:25 Ei myös teidän pidä
uhraaman jonkun muukalai-
sen kädestä teidän Juma-
lanne leipää kaikista niistä;
sillä ne ovat turmellut ja vir-
heelliset: ei ne ole otolliset
teiltä.
22:25 Eikä myös sinun pidä
uhraman jotakin sencaltaista
jongun muucalaisen kädest/
teidän Jumalan leiwän cansa:
sillä ei se mitän kelpa/ ja on
wirhillinen/ sentähden ei se
ole otollinen teidän edestän.
22:26 Ja Herra puhui Moo-
sekselle sanoen:
22:26 Ja \Herra\ puhui Mo-
sekselle, sanoen:
22:26 Ja HERra puhui Mose-
xelle/ sanoden:
22:27 Kun vasikka tai karitsa
tai vohla on syntynyt, olkoon
se emänsä luona seitsemän
päivää; mutta kahdeksannesta
päivästä alkaen se on otolli-
nen uhrilahjaksi Herralle.
22:27 Koska vasikka, eli ka-
ritsa, eli vohla pojittu on,
niin olkaan emänsä tykönä
seitsemän päivää; mutta
kahdeksantena päivänä, ja
sen jälkeen, on se otollinen
tuliuhriksi \Herralle\.
22:27 Cosca wasicka/ eli ca-
ridza/ eli wohla pojittu on/
nijn olcan emäns tykönä
seidzemen päiwä/ mutta
cahdexandena päiwänä ja sen
jälken/ uhrattacan se HERral-
le/ nijn se on otollinen.
22:28 Älkää raavaseläintä tai
lammasta ja sen sikiötä teu-
rastako samana päivänä.
22:28 Olkoon se nauta, eli
lammas, niin ei pidä se teu-
rastettaman sikiöinensä yh-
tenä päivänä.
22:28 Olcon se nauta/ eli
lammas/ nijn ei pidä se teu-
rastettaman sikiöinens yhtenä
päiwänä.
22:29 Kun te uhraatte Herral-
le kiitosuhrin, uhratkaa se
niin, että hänen mielisuosion-
sa tulee teidän osaksenne.
22:29 Koska te uhraatte
\Herralle\ kiitosuhria, tei-
dän pitää sen niin uhraa-
man, että se teiltä otollinen
olis.
22:29 Cosca te uhratte HER-
ralle kijtosuhria/ joca teidän
edestän pitä otollinen ole-
man.
22:30 Se syötäköön samana
päivänä; älkää jättäkö siitä
mitään seuraavaan aamuun.
Minä olen Herra.
22:30 Se pitää syötämän si-
nä päivänä, ja ei pidä mitään
tähteeksi huomeneksi jätet-
tämän; sillä minä olen
\Herra\.
22:30 Nijn syökät se sinä
päiwänä/ ja ei pidä mitän
tähtexi huomenexi jätettämän:
sillä minä olen HERra.
22:31 Noudattakaa siis minun
käskyjäni ja pitäkää ne. Minä
22:31 Sentähden pitäkäät
minun käskyni ja tehkäät
ne, sillä minä olen \Herra\.
22:31 Sentähden pitäkät mi-
nun käskyni ja tehkät ne: sillä