Page 3425 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

perimän.
perimän.
6:11 Ja tuommoisia te olitte,
jotkut teistä; mutta te olette
vastaanottaneet peson, te
olette pyhitetyt, te olette
vanhurskautetut meidän Her-
ramme Jeesuksen Kristuksen
nimessä ja meidän Jumalam-
me Hengessä.
6:11 Ja senkaltaiset te muu-
tamat olitte; mutta te olette
pestyt, te olette pyhitetyt, te
olette vanhurskaaksi tulleet
Herran Jesuksen nimen
kautta ja meidän Jumalam-
me hengen kautta.
6:11 Ja sencaltaiset te muu-
tamat olitta/ mutta te oletta
pestyt/ te oletta pyhitetyt/ te
oletta wanhurscaxi tullet HER-
ran Jesuxen Christuxen nimen
cautta/ ja meidän Jumalam-
me Hengen cautta.
6:12 Kaikki on minulle luval-
lista, mutta ei kaikki ole hyö-
dyksi; kaikki on minulle luval-
lista, mutta minä en saa an-
taa minkään itseäni vallita.
6:12 Kaikissa on minulla val-
ta, vaan ei kaikki ole hyväk-
si: kaikissa on minulla valta,
mutta en minä kenenkään
alamainen ole.
6:12 CAikisa on minulla wal-
da/ waan ei caicki ole hywä-
xi: Caikisa on minulla walda/
mutta en minä kenengän
alammainen ole.
6:13 Ruoka on vatsaa varten
ja vatsa ruokaa varten; ja
Jumala on tekevä lopun niin
toisesta kuin toisestakin. Mut-
ta ruumis ei ole haureutta
varten, vaan Herraa varten, ja
Herra ruumista varten;
6:13 Ruoka on vatsalle säät-
ty ja vatsa rualle; mutta Ju-
mala on tämän ja sen hukut-
tava. Ei ruumis ole säätty
huoruuteen, vaan Herralle,
ja Herra ruumiille.
6:13 Ruoca on wadzalle säät-
ty/ ja wadza rualle/ mutta
Jumala on tämän ja sen hu-
cuttawa. Ei ruumis ole säätty
huoruteen/ waan HERralle/ ja
HERra ruumille.
6:14 ja Jumala, joka herätti
kuolleista Herran, on herättä-
vä meidätkin voimallansa.
6:14 Mutta Jumala on Her-
ran herättänyt, niin hän on
myös meitäkin voimallansa
herättävä.
6:14 Mutta Jumala on HERran
herättänyt/ nijn hän on myös
meitäkin woimallans herättä-
wä.
6:15 Ettekö tiedä, että teidän
ruumiinne ovat Kristuksen
jäseniä? Ottaisinko siis Kris-
tuksen jäsenet ja tekisin ne
porton jäseniksi? Pois se!
6:15 Ettekö te tiedä, että tei-
dän ruumiinne ovat Kristuk-
sen jäsenet? Pitäiskö siis mi-
nun Kristuksen jäsenet ot-
taman ja porton jäseniksi
tekemän? Pois se!
6:15 Ettekö tiedä/ että tei-
dän ruuminne owat Christu-
xen jäsenet? Pidäiskö sijs mi-
nun Christuxen jäsenet porton
jäsenixi tekemän? Pois se.
6:16 Vai ettekö tiedä, että
joka yhtyy porttoon, tulee
yhdeksi ruumiiksi hänen
kanssaan? Onhan sanottu: Ne
kaksi tulevat yhdeksi lihaksi.
6:16 Taikka ettekö te tiedä,
että se, joka porttoon ryhtyy,
hän on yksi ruumis sen
kanssa? Sillä he tulevat, sa-
noo hän, kaksi yhdeksi li-
haksi.
6:16 Taicka/ ettekö te tiedä/
että se joca porttohon ryhty/
nijn hän on yxi ruumis sen
cansa? Sillä he tulewat ( sa-
no hän ) caxi yhdexi lihaxi.
6:17 Mutta joka yhtyy Her-
raan, on yksi henki hänen
kanssaan.
6:17 Mutta joka Herraan
ryhtyy, se on yksi henki hä-
nen kanssansa.
6:17 Mutta joca HERraan ryh-
ty/ se on yxi hengi hänen
cansans.
6:18 Paetkaa haureutta. Kaik-
ki muu synti, mitä ikinä ihmi-
nen tekee, on ruumiin ulko-
puolella; mutta haureuden
harjoittaja tekee syntiä omaa
ruumistansa vastaan.
6:18 Välttäkäät huoruutta.
Kaikki synnit, joita ihminen
tekee, ovat ulkona ruumiista;
vaan joka huorin tekee, tekee
syntiä omassa ruumiissansa.
6:18 Wälttäkät huorutta.
Caicki synnit cuin ihminen
teke/ owat ulcona ruumista/
waan joca huorin teke/ se
teke syndiä omas ruumisans.
6:19 Vai ettekö tiedä, että
teidän ruumiinne on Pyhän
6:19 Vai ettekö te tiedä, että
teidän ruumiinne on Pyhän
6:19 Wai ettekö te tiedä/
että teidän ruumin on Pyhän