Page 3396 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

puun mehevästä juuresta,
töstä/
11:18 niin älä ylpeile oksien
rinnalla; mutta jos ylpeilet,
niin et sinä kuitenkaan kanna-
ta juurta, vaan juuri kannat-
taa sinua.
11:18 Niin älä ylpeile oksia
vastaan; mutta jos sinä heitä
vastaan ylpeilet, niin tiedä,
ettet sinä juurta kanna, vaan
juuri kantaa sinua.
nijn älä ylpeile oxia wastan.
11:18 Mutta jos sinä heitä
wastan ylpeilet/ nijn tiedä
ettet sinä juurta canna/ waan
juuri canda sinua.
11:19 Sinä kaiketi sanonet:
Ne oksat taitettiin pois, että
minut oksastettaisiin.
11:19 Niin sanot; oksat ovat
murtuneet, että minun piti
siihen jälleen istutettaman.
11:19 Ja sinä sanot: oxat
owat murtunet/ että minun
piti sijhen jällens istutettaman.
11:20 Oikein; epäuskonsa
tähden ne taitettiin pois, mut-
ta sinä pysyt uskosi kautta.
Älä ole ylpeä, vaan pelkää.
11:20 Oikein: he ovat mur-
tuneet epäuskonsa tähden,
mutta sinä pysyt uskon
kautta: älä ole röyhkeä, vaan
pelkää.
11:20 Se on oikein sanottu:
he owat murtunet heidän
epäuscons tähden/ mutta
sinä pysyt uscon cautta.
11:21 Älä ole röyckiä/ waan
pelkä:
11:21 Sillä jos Jumala ei ole
säästänyt luonnollisia oksia,
ei hän ole säästävä sinua-
kaan.
11:21 Sillä jos ei Jumala
luonnollisia oksia armahta-
nut, katso, ei hän sinuakaan
armahda.
Sillä jos ei Jumala luonnolisia
oxia armahtanut/ cadzo/ ei
hän sinuacan armahda.
11:22 Katso siis Jumalan hy-
vyyttä ja ankaruutta: Jumalan
ankaruutta langenneita koh-
taan, mutta hänen hyvyyttän-
sä sinua kohtaan, jos hänen
hyvyydessänsä pysyt; muutoin
sinutkin hakataan pois.
11:22 Sentähden katso tässä
Jumalan hyvyyttä ja anka-
ruutta: ankaruutta niissä,
jotka lankesivat, mutta hy-
vyyttä itse sinussas, jos sinä
ainoastaan hyvyydessä pysyt;
muutoin sinäkin leikataan
pois.
11:22 Sentähden cadzo täsä
Jumalan hywyttä ja angarutta:
angarutta nijsä/ jotca langei-
sit/ mutta hywyttä idze si-
nusas/ jos sinä ainoastans
hywydes pysyt/ muutoin sinä-
kin poisleicatan.
11:23 Mutta nuo toisetkin, jos
eivät jää epäuskoonsa, tulevat
oksastettaviksi, sillä Jumala
on voimallinen oksastamaan
ne jälleen.
11:23 Ja ne jälleen istute-
taan, ellei he epäuskossansa
pysy; sillä Jumala on voimal-
linen heitä jälleen istutta-
maan.
11:23 Ja ne jällens istutetan/
ellei he heidän epäuscosans
pysy: sillä kyllä Jumala woi
heidän jällens istutta.
11:24 Sillä jos sinä olet lei-
kattu luonnollisesta metsäöl-
jypuusta ja vasten luontoa
oksastettu jaloon öljypuuhun,
kuinka paljoa ennemmin nämä
luonnolliset oksat tulevat ok-
sastettaviksi omaan öljypuu-
hunsa!
11:24 Sillä jos sinä olet
luonnollisesta metsä-
öljypuusta karsittu, ja olet
vastoin luontoa hyvään öljy-
puuhun istutettu, kuinka
paljon enemmin ne, jotka
luonnolliset ovat, omaan öl-
jypuuhunsa istutetaan?
11:24 Sillä jos sinä olet luon-
nolisesta medzäöljypuusta
carsittu/ ja olet wastoin
luondo hywään öljypuuhun
istutettu: cuinga paljo enäm-
min ne/ jotca luonnoliset
owat/ heidän omaan öljypuu-
huns istutetan?
11:25 Sillä minä en tahdo,
veljet - ettette olisi oman vii-
sautenne varassa - pitää teitä
tietämättöminä tästä salai-
suudesta, että Israelia on
osaksi kohdannut paatumus -
hamaan siihen asti, kunnes
11:25 Sillä en minä tahdo
salata teiltä, rakkaat veljet,
tätä salaisuutta, (ettette itsel-
länne ylpeilisi,) että paatu-
mus on puolittain Israelille
tullut, siihenasti kuin pa-
kanain täydellisyys tulis.
11:25 SIllä en minä tahdo
salata teildä/ rackat weljet/
tätä salaisutta/ ettet te olis
ylpiät/ että paatumus on
puolittain Israelille tullut/ sij-
henasti cuin pacanain täyttä-
mys tulis: