Page 3348 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tutkittava, kysyin, tahtoiko
hän mennä Jerusalemiin ja
siellä vastata näihin syytök-
siin.
minä, josko hän olis tahto-
nut mennä Jerusalemiin ja
siellä näistä tuomittaa.
ios hän olis tahtonut mennä
Jerusalemijn/ ja siellä olis
näistä duomittu.
25:21 Mutta kun Paavali ve-
tosi ja vaati, että hänet oli
säilytettävä majesteetin tutkit-
tavaksi, käskin minä vartioida
häntä, kunnes lähetän hänet
keisarin eteen.
25:21 Mutta koska Paavali
lykkäsi asiansa keisarin tut-
kimisen alle, annoin minä
hänen kätkettää, siihen asti
kuin minä hänen keisarin
tykö lähettäisin.
25:21 Mutta cosca Pawali
lyckäis asians Keisarin ala/
annoin minä hänen kätkettä/
sijhenasti cuin minä hänen
Keisarin tygö lähetäisin.
25:22 Niin Agrippa sanoi Fes-
tukselle: Minäkin tahtoisin
kuulla sitä miestä. Tämä sa-
noi: Huomenna saat kuulla
häntä.
25:22 Niin Agrippa sanoi
Festukselle: minäkin kuuli-
sin mielelläni sitä miestä.
Hän sanoi: huomenna saat
sinä häntä kuulla.
25:22 NIin Agrippa sanoi Fes-
tuxelle: minä cuulisin myös
mielelläni sitä miestä. Hän
sanoi: huomena saat sinä
händä cuulla.
25:23 Seuraavana päivänä
Agrippa ja Bernike tulivat
suurella komeudella ja meni-
vät oikeussaliin päällikköjen ja
kaupungin ylhäisten miesten
kanssa; ja Paavali tuotiin Fes-
tuksen käskystä sinne.
25:23 Ja toisena päivänä tuli
Agrippa ja Bernise suurella
koreudella, ja menivät raas-
tupaan, päämiesten ja kau-
pungin ylimmäisten kanssa,
ja Paavali tuotiin edes Fes-
tuksen käskyn jälkeen.
25:23 Ja toisna päiwänä tuli
Agrippa ja Bernice suurella
coreudella Rastupan/ Pää-
miesten ja Caupungin ylim-
mäisten cansa. Ja Pawali tuo-
tin edes Festuxen käskyn jäl-
ken.
25:24 Ja Festus sanoi: Ku-
ningas Agrippa ja kaikki muut,
jotka meidän kanssamme
olette läsnä, tässä näette sen
miehen, jonka tähden koko
juutalaisten joukko sekä Jeru-
salemissa että täällä on ah-
distanut minua huutaen, ettei
hänen pidä enää saaman
elää.
25:24 Ja Festus sanoi: ku-
ningas Agrippa ja kaikki
miehet, jotka tässä meidän
kanssamme olette, te näette
sen, josta kaikki Juudalais-
ten joukko on minua rukoil-
lut Jerusalemissa ja myös
täällä, huutain, ettei hänen
pitäisi enempi elämän.
25:24 Ja Festus sanoi: Cu-
ningas Agrippa ja caicki mie-
het/ jotca täsä meidän can-
sam oletta/ te näette nyt
sen miehen/ josta caicki Ju-
dalaisten cocous on minua
rucoillut/ Jerusalemis ja
myös täällä huutain/ ettei
hänen pidäis enämbi elämän.
25:25 Minä kuitenkin huoma-
sin, ettei hän ole tehnyt mi-
tään, mikä ansaitsisi kuole-
man; mutta kun hän itse ve-
tosi majesteettiin, niin minä
päätin lähettää hänet sinne.
25:25 Mutta kuin minä ym-
märsin, ettei hän ollut mi-
tään kuoleman ansiota teh-
nyt, ja että hän myös itse
turvasi keisariin, niin minä
aioin hänen sinne lähettää.
25:25 Mutta cuin minä cuu-
lin/ ettei hän ollut mitän pa-
ha tehnyt/ josta hän olis
hengens rickonut.
25:26 Ja että hän myös tur-
wais Keisarijn/ nijn minä ai-
woin hänen sinne lähettä.
25:26 Mitään varmaa minulla
ei kuitenkaan ole, mitä hä-
nestä herralleni kirjoittaisin.
Sen vuoksi tuotin hänet tei-
dän eteenne ja varsinkin si-
nun eteesi, kuningas Agrippa,
että minulla tutkinnon tapah-
25:26 Josta ei minulla ole
mitään vahvaa herralle kir-
joittaa: sentähden tuotin mi-
nä hänen teidän eteenne, ja
enimmiten sinun etees, ku-
ningas Agrippa, että kuin
hänen asiansa visummasti
tutkittaisiin, minulla olis jo-
Josta ei minulla ole mitän
wahwa Herralle kirjoitta: sen-
tähden tuotin minä hänen
teidän eteen/ ja enimmitten
sinun etees Cuningas Agrip-
pa/ että cosca hänen asians
wisummast tutkitaisin nijn mi-