Page 3317 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ne teidän huolenanne; niiden
tuomari minä en tahdo olla.
se: en minä tahdo niiden
tuomari olla.
idze/ en minä tahdo nijstä
Duomari olla:
18:16 Ja hän ajoi heidät pois
tuomioistuimen edestä.
18:16 Ja ajoi pois heidät
tuomioistuimen edestä.
ja poisajoi heidän Duomiois-
tuimen edest.
18:17 Niin he kaikki ottivat
kiinni Soosteneen, synagoo-
gan esimiehen, ja löivät häntä
tuomioistuimen edessä, eikä
Gallion välittänyt siitä mitään.
18:17 Niin kaikki Grekiläiset
ottivat kiinni Sosteneen, sy-
nagogan päämiehen, ja piek-
sivät hänen tuomio-istuimen
edessä; ja ei Gallio niitä mi-
tään totellut.
18:16 Nijn caicki Grekit otit
kijnni Sosthenen Synagogan
Päämiehen:
18:17 Ja piexit hänen Duomi-
oistuimen edes/ ja ei Gallio
nijtä mitän totellut.
18:18 Mutta Paavali viipyi
siellä vielä jonkun aikaa; sit-
ten hän sanoi veljille jäähy-
väiset ja purjehti Syyriaan,
mukanansa Priskilla ja Akylas;
hän oli leikkauttanut tukkansa
Kenkreassa, sillä hän oli teh-
nyt lupauksen.
18:18 Mutta Paavali oli vielä
siellä pitkän ajan, ja jätti vel-
jet hyvästi, ja purjehti Syri-
aan, ja hänen kanssansa
Priskilla ja Akvila, ja hän aje-
li päänsä Kenkreissä; sillä
hänellä oli lupaus.
18:18 MUtta Pawali oli wielä
siellä pitkän ajan/ ja loi ter-
weyxiä weljille/ ja purjehdi
Syriaan/ ja hänen cansans
Priscilla ja Aquila.
18:19 Ja hän ajeli pääns
Kenchreis/ sillä hänellä oli
lupaus.
18:19 Ja he saapuivat
Efesoon; sinne hän jätti hei-
dät. Ja hän meni synagoo-
gaan ja keskusteli juutalaisten
kanssa.
18:19 Ja tuli Ephesoon ja
jätti ne sinne; mutta itse hän
meni synagogaan ja puhui
Juudalaisten kanssa.
Ja tuli alas Epheson/ ja jätti
ne sinne: mutta idze hän
meni Synagogaan/ ja puhui
Judalaisten cansa:
18:20 Ja he pyysivät häntä
viipymään kauemmin, mutta
hän ei suostunut,
18:20 Ja he rukoilivat häntä,
että hän enemmän aikaa vii-
pyis heidän tykönänsä; vaan
ei hän tahtonut;
18:20 Ja he rucoilit händä/
että hän enämängin aica wij-
wyis heidän tykönäns.
18:21 Waan ei hän tahtonut/
18:21 vaan sanoi heille jää-
hyväiset ja lausui: Minä pa-
laan jälleen teidän tykönne,
jos Jumala suo. Ja hän lähti
purjehtimaan Efesosta.
18:21 Mutta jätti heidät hy-
västi, sanoen: minun tulee
kaiketi mennä Jerusalemiin
tälle juhlalle, joka nyt lähes-
tyy. Mutta sitte minä pala-
jan, jos Jumala suo, teidän
tykönne. Ja niin hän läksi
matkaan Ephesosta,
mutta loi heille terweyxiä/
sanoden: minun tule mennä
Jerusalemijn tälle juhlalle cuin
nyt lähesty. Mutta sijtte minä
palajan ( Jumalan awulla )
teidän tygönne.
18:22 Ja nijn hän läxi matcan
Ephesost/
18:22 Ja noustuaan maihin
Kesareassa hän vaelsi ylös
Jerusalemiin ja tervehti seu-
rakuntaa ja meni sitten alas
Antiokiaan.
18:22 Ja tuli Kesareaan,
meni ylös ja tervehti seura-
kuntaa, ja meni alas An-
tioikiaan,
ja tuli Cesareaan/ ylösmeni/
ja terwehti Seuracunda/ ja
meni alas Antiochian.
18:23 Kun hän oli viettänyt
siellä jonkun aikaa, lähti hän
matkalle ja kulki järjestään
kautta Galatian maakunnan ja
Frygian, vahvistaen kaikkia
opetuslapsia.
18:23 Ja vietti siellä hetken
aikaa, ja meni sitten mat-
kaansa, ja vaelsi järjestänsä
Galatian ja Phrygian maa-
kunnan lävitse, vahvistain
kaikkia opetuslapsia.
18:23 Ja wietti siellä hetken
aica/ ja meni sijtte matcans/
ja waelsi Galatian ja Phrygian
maacunnan läpidze/ wahwis-
tain caickia Opetuslapsia.