Page 3296 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tänyt.'
minä sinun synnytin.
13:34 Ja että hän herätti hä-
net kuolleista, niin ettei hän
enää palaja katoavaisuuteen,
siitä hän on sanonut näin:
'Minä annan teille pyhät ja
lujat Daavidin armot.'
13:34 Mutta siitä, että hän
hänen kuolleista herätti, eikä
silleen tule turmelukseen,
sanoi hän näin: minä tahdon
teille antaa ne lujat Davidin
armot.
13:34 Mutta sijtä että hän
hänen cuolluista herätti/ eikä
sillen tule turmeluxeen/ sanoi
hän näin: Minä tahdon teille
anda uscollisest sen Armon/
cuin Dawidille luwattin.
13:35 Sentähden hän myös
toisessa paikassa sanoo: 'Si-
nä et salli Pyhäsi nähdä ka-
toavaisuutta.'
13:35 Sentähden hän myös
sanoo toisessa paikassa: et
sinä salli sinun Pyhäs turme-
lusta näkevän.
13:35 Sentähden hän myös
sano toises paicas: et sinä
salli sinun Pyhäs turmelusta
näkewän.
13:36 Sillä kun Daavid oli
aikanansa Jumalan tahtoa
palvellut, nukkui hän ja tuli
otetuksi isiensä tykö ja näki
katoavaisuuden.
13:36 Sillä David, kuin hän
ajallansa oli Jumalan tahtoa
palvellut, nukkui, ja pantiin
isäinsä tykö, ja näki turme-
luksen.
13:36 Mutta cosca Dawid
ajallans oli Jumalan tahto
palwellut/ nuckui hän ja pan-
din Isäins tygö/ ja näki tur-
meluxen.
13:37 Mutta hän, jonka Ju-
mala herätti, ei nähnyt katoa-
vaisuutta.
13:37 Mutta se, jonka Juma-
la herätti, ei ole nähnyt tur-
melusta.
13:37 Mutta se/ jonga Juma-
la herätti/ ei ole turmelusta
nähnyt.
13:38 Olkoon siis teille tiettä-
vä, miehet ja veljet, että hä-
nen kauttansa julistetaan teil-
le syntien anteeksiantamus
13:38 Sentähden olkoon teil-
le tiettävä, miehet, rakkaat
veljet, että teille tämän kaut-
ta ilmoitetaan syntein an-
teeksi antamus:
13:38 Sentähden olcon teille
tiettäwä miehet/ rackat wel-
jet: että teille tämän cautta
ilmoitetan syndein andexian-
damus/
13:39 ja että jokainen, joka
uskoo, tulee hänessä van-
hurskaaksi, vapaaksi kaikesta,
mistä te ette voineet Moo-
seksen lain kautta vanhurs-
kaiksi tulla.
13:39 Ja kaikista niistä, jois-
ta ette voineet Moseksen lain
kautta vanhurskaaksi tulla,
tämän kautta jokainen, joka
uskoo, tulee vanhurskaaksi.
caikista nijstä joista et te
woinet Mosexen Lain cautta
wapahdexi tulla.
13:39 Mutta joca tämän pääl-
le usco/ se tule wanhurscaxi.
13:40 Kavahtakaa siis, ettei
teitä kohtaa se, mikä on pu-
huttu profeetoissa:
13:40 Katsokaat siis, ettei
teidän päällenne se tule, mi-
tä prophetain kautta sanottu
on:
13:40 Cadzocat sijs/ ettei
teidän päällenne se tule cuin
Prophetan cautta sanottu on:
13:41 'Katsokaa, te halveksi-
jat, ja ihmetelkää ja hukku-
kaa; sillä minä teen teidän
päivinänne teon, teon, jota
ette uskoisi, jos joku sen ker-
toisi teille.'
13:41 Katsokaat, te ylönkat-
sojat, ja ihmetelkäät ja huk-
kukaat; sillä minä teen yh-
den työn teidän aikananne,
sen työn, jota ei teidän pidä
uskoman, jos joku sanois
teille.
13:41 Cadzocat te ylöncadzo-
jat/ ihmetelkät ja cadzocat:
sillä minä teen yhden työn
teidän aicananne/ jota et te
usco/ ehkä jocu sijtä sanois
teille.
13:42 Kun he lähtivät ulos,
pyydettiin heitä puhumaan
näitä asioita tulevanakin sa-
pattina.
13:42 Kuin Juudalaiset sy-
nagogasta läksivät, rukoilivat
pakanat, että sabbatin välis-
sä heille niitä sanoja puhut-
taisiin.
13:42 COsca Judalaiset Sy-
nagogasta läxit/ rucoilit pa-
canat Sabbathin wälis heillens
nijtä sanoja puhuman.
13:43 Kun synagoogasta ha-
jaannuttiin, seurasivat monet
13:43 Ja kuin synagogan
joukko erkani, seurasi monta
13:43 Ja cosca Synagogan
joucko ercani/ seurais Pawa-