Page 3291 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

vienyt hänet ulos vankeudes-
ta, ja sanoi: Ilmoittakaa tämä
Jaakobille ja veljille. Ja hän
lähti pois ja meni toiseen
paikkaan.
oli hänen vankiudesta joh-
dattanut ulos, ja sanoi: il-
moittakaat näitä Jakobille ja
veljille. Ja läksi ulos ja meni
toiseen paikkaan.
cuinga HERra oli heidän tor-
nista wapahtanut/ ja sanoi:
ilmoittacat näitä Jacobille ja
weljille. Ja meni sijtte toiseen
paickan.
12:18 Mutta kun päivä koitti,
tuli sotamiehille kova hätä
siitä, mihin Pietari oli joutu-
nut.
12:18 Mutta kuin päivä tuli,
niin ei sotamiehillä ollut vä-
hin kapina, kuhunka Pietari
tullut oli.
12:18 COsca päiwä tuli/ nijn
ei sotamiehillä ollut wähin
suru/ cunga Petari tullut oli.
12:19 Ja kun Herodes oli
haettanut häntä eikä löytänyt,
tutki hän vartijoita ja käski
viedä heidät rangaistaviksi.
Sitten hän meni Juudeasta
Kesareaan ja oleskeli siellä.
12:19 Ja kuin Herodes piti
sanan hänen perässänsä,
eikä häntä löytänyt, antoi
hän vartiat tutkia ja käski
heitä rangaista. Ja meni
Juudeasta alas Kesareaan ja
viipyi siellä.
12:19 Ja cuin Herodes piti
sanan hänen peräsäns/ eikä
händä löytänyt/ andoi hän
wartiat tutkia ja käski pois-
wiedä.
12:20 Ja meni Judeast/ alas
Cesarean/ ja wijwyi siellä.
12:20 Ja Herodes oli vihois-
sansa tyyrolaisille ja siidoni-
laisille. Mutta nämä tulivat
yksissä neuvoin hänen luok-
sensa, ja suostutettuaan puo-
lelleen Blastuksen, kuninkaan
kamaripalvelijan, he anoivat
rauhaa; sillä heidän maakun-
tansa sai elatuksensa kunin-
kaan maasta.
12:20 Ja Herodes oli vihois-
sansa Tyron ja Sidonin asu-
vaisille; mutta he tulivat yk-
simielisesti hänen tykönsä ja
lepyttivät kuninkaan kama-
ripalvelian Blastuksen, ja
anoivat rauhaa; sillä heidän
maakuntansa sai kuninkaan
maasta elatuksensa.
Ja Herodes oli Tyrolle ja Si-
donille wihoisans: jotca yxi-
mielisest tulit hänen tygöns/
ja lepytit Cuningan Camari-
palwelian Blastuxen/ ja anoit
rauha: sillä heidän maacun-
dans sai Cuningan maalda
elatuxens.
12:21 Niin Herodes määrätty-
nä päivänä pukeutui kunin-
kaalliseen pukuun, istui is-
tuimelleen ja piti heille pu-
heen;
12:21 Mutta määrättynä päi-
vänä oli Herodes puetettu
kuninkaallisissa vaatteissa,
istuen tuomioistuimella, ja
piti puheen heidän tykönsä.
12:21 MUtta määrättynä päi-
wänä oli Herodes puetettu
Cuningalisisa waatteisa/ istu-
en duomioistuimella/ ja puhui
heidän cansans.
12:22 siihen kansa huusi:
Jumalan ääni, eikä ihmisen!
12:22 Mutta kansa huusi:
Jumalan ääni, ja ei ihmisen.
12:22 Mutta Canssa huusi: se
on Jumalan äni/ ja ei ihmi-
sen.
12:23 Mutta heti löi häntä
Herran enkeli, sentähden ettei
hän antanut kunniaa Jumalal-
le; ja madot söivät hänet, ja
hän heitti henkensä.
12:23 Ja Herran enkeli löi
kohta häntä, ettei hän kun-
niaa Jumalalle antanut. Ja
hän syötiin madoilta, ja antoi
henkensä.
12:23 Ja HERran Engeli löi
cohta händä/ ettei hän sitä
cunniata Jumalalle andanut.
Ja hän syötin madoilda/ ja
andoi hengens.
12:24 Mutta Jumalan sana
menestyi ja levisi.
12:24 Mutta Jumalan sana
kasvoi ja eneni.
12:24 Mutta Jumalan sana
caswoi ja enäni.
12:25 Ja Barnabas ja Saulus
palasivat Jerusalemista toimi-
tettuansa avustustehtävän ja
toivat sieltä mukanaan Jo-
hanneksen, jota myös Mar-
12:25 Mutta Barnabas ja
Saulus palasivat Jerusale-
mista, kuin he olivat palve-
luksen päättäneet, ja ottivat
Johanneksen kanssansa,
joka myös Markukseksi kut-
12:25 Ja Barnabas ja Pawali
palaisit Jerusalemiijn/ cosca
he olit palweluxens päättä-
net/ ja otit Johannexen can-
sans/ joca myös Marcuxexi