Page 3288 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

11:22 Ja sanoma heistä tuli
Jerusalemin seurakunnan kor-
viin, ja he lähettivät Barna-
baan Antiokiaan.
11:22 Niin tämä sanoma
heistä tuli seurakunnan kor-
ville, joka Jerusalemissa oli,
ja he lähettivät Barnabaan
Antiokiaan.
11:22 Nijn tämä sanoma
heistä tuli Seuracunnan cor-
wille/ joca Jerusalemis oli/ ja
he lähetit Barnaban Antiochi-
aan.
11:23 Ja kun hän saapui sin-
ne ja näki Jumalan armon,
niin hän iloitsi ja kehoitti
kaikkia vakaalla sydämellä
pysymään Herrassa.
11:23 Kuin hän sinne tuli ja
näki Jumalan armon, ihastui
hän, ja neuvoi kaikkia vah-
valla sydämellä Herrassa py-
symään;
11:23 Cosca hän sinne tuli/
ja sai nähdä Jumalan armon/
ihastui hän/ ja neuwoi
caickia wahwalla sydämellä
HERrasa pysymän:
11:24 Sillä hän oli hyvä mies
ja täynnä Pyhää Henkeä ja
uskoa. Ja Herralle lisääntyi
paljon kansaa.
11:24 Sillä hän oli jalo mies
ja täynnänsä Pyhää Henkeä
ja uskoa, ja suuri joukko
kansaa eneni Herralle.
11:24 Sillä hän oli jalo mies/
ja täynäns Pyhä Henge ja
usco/ ja suuri joucko Canssa
enäni HERralle.
11:25 Niin hän lähti Tarsoon
etsimään Saulusta, ja kun
hän oli hänet löytänyt, toi
hän hänet Antiokiaan.
11:25 Niin Barnabas meni
Tarsiin Saulusta etsimään; ja
kuin hän löysi hänen, toi
hän hänen Antiokiaan.
11:25 Nijn Barnabas meni
Tarsijn Saulusta edzimän/ ja
cuin hän löysi hänen/ toi
hän hänen Antiochiaan can-
sans.
11:26 Ja he vaikuttivat yh-
dessä kokonaisen vuoden
seurakunnassa, ja niitä oli
paljon, jotka saivat heiltä
opetusta; ja Antiokiassa ru-
vettiin opetuslapsia ensiksi
nimittämään kristityiksi.
11:26 Ja tapahtui, että he
koko ajastajan kokoontuivat
seurakunnassa ja opettivat
paljon kansaa; ja opetuslap-
sia ruvettiin ensin Antiokias-
sa kristityiksi kutsumaan.
11:26 Ja he olit sijnä Seura-
cunnas coco ajastajan ja
opetit wiriäst Canssa. Ja
Opetuslapsia ruwettin ensin
Antiochias Christityxi cudzu-
man.
11:27 Siihen aikaan tuli pro-
feettoja Jerusalemista An-
tiokiaan.
11:27 Ja niinä päivinä tuli
prophetaita Jerusalemista
Antiokiaan.
11:27 Ja nijnä päiwinä tuli
Prophetaita Jerusalemist An-
tiochiaan.
11:28 Ja eräs heistä, nimeltä
Agabus, nousi ja antoi Hen-
gen vaikutuksesta tiedoksi,
että oli tuleva suuri nälkä
kaikkeen maailmaan; ja se
tulikin Klaudiuksen aikana.
11:28 Ja yksi heistä, Agabus
nimeltä, nousi ja ilmoitti
heille hengen kautta, kaik-
keen maailmaan suuren nä-
län tulevan, joka myös Klau-
dius keisarin alla tapahtui.
11:28 Ja yxi heistä Agabus
nimeldä/ nousi ja ilmoitti
heille Hengen cautta/ caicken
mailmaan suuren näljän tule-
wan/ joca myös Claudius
Keisarin alla tapahdui.
11:29 Niin opetuslapset päät-
tivät kukin varojensa mukaan
lähettää avustusta Juudeassa
asuville veljille.
11:29 Mutta opetuslapset
sääsivät jotakin lähettää,
kuin kullakin varaa oli, velji-
en avuksi, jotka Juudeassa
asuivat,
11:29 Mutta Opetuslapset
sääsit jotakin lähettä/ cuin
cullakin wara oli/ nijden wel-
jein awuxi cuin Judeas asuit:
11:30 Ja niin he tekivätkin ja
lähettivät sen vanhimmille
Barnabaan ja Sauluksen kät-
ten kautta.
11:30 Niinkuin he tekivätkin,
ja lähettivät vanhimmille
Barnabaan ja Sauluksen
kätten kautta.
11:30 Nijncuin he teitkin/ ja
lähetit Wanhimmille Barnaban
ja Sauluxen kätten cautta.