Page 320 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ronin pojan, johdolla.
pojan käden alla.
38:22 Ja Besalel, Uurin poika,
Huurin pojanpoika, Juudan
sukukunnasta, oli tehnyt kaik-
ki, mistä Herra oli Mooseksel-
le käskyn antanut,
38:22 Ja Betsaleel Urin poi-
ka, Hurin pojanpoika Juu-
dan suvusta, teki kaikki
kuin \Herra\ Mosekselle oli
käskenyt,
38:22 Ja Bezaleel Urin poi-
ca/ Hurin pojanpoica Judan
sugusta/ teki caicki cuin
HERra Mosexelle oli käskenyt.
38:23 ja hänellä oli apulaise-
na Oholiab, Ahisamakin poika,
Daanin sukukunnasta, seppä
ja kuvakudosten tekijä; tämä
valmisti kirjokankaita pu-
nasinisistä, purppuranpunaisis-
ta ja helakanpunaisista lan-
goista ja valkoisista pellava-
langoista.
38:23 Ja hänen kanssansa
Oholiab Ahisamakin poika
Danin suvusta; sillä hän oli
taitava ja ymmärtäväinen
neulomaan sinisillä, ja pur-
puraisilla, ja tulipunaisilla
villoilla, ja valkialla liinalla.
38:23 Ja hänen cansans Aha-
liab Ahisamachin poica Danin
sugusta: sillä hän oli taitawa
caiwaman/ neuloman ja cu-
toman/ kellaisella silkillä/
skarlacanalla/ rosinpunaisella
ja walkialla kerratulla silkillä.
38:24 Kultaa, joka käytettiin
siihen työhön, kaikkeen työ-
hön pyhäkössä, oli heilu-
tusuhrina tuotu kaikkiaan
kaksikymmentä yhdeksän ta-
lenttia, seitsemänsataa kol-
mekymmentä sekeliä, pyhäk-
kösekelin painon mukaan.
38:24 Kaikki se kulta mikä
tehtiin kaiken tämän pyhän
tarpeeksi, se kuin annettu oli
ylennykseksi, oli yhdeksän-
kolmattakymmentä leiviskää,
seitsemänsataa ja kolme-
kymmentä sikliä, pyhän sik-
lin jälkeen.
38:24 CAicki se culda cuin
tehtin caiken tämän Pyhän
tarpexi/ se cuin annettu oli
häälytyxexi/ oli yhdexän col-
mattakymmendä Centneriä/
seidzemensata ja colmekym-
mendä Sicli/ Pyhän Siclin
jälken.
38:25 Ja hopeata, joka kan-
salta katselmusta pidettäessä
kerääntyi, oli sata talenttia ja
tuhat seitsemänsataa seitse-
mänkymmentä viisi sekeliä,
pyhäkkösekelin painon mu-
kaan,
38:25 Mutta hopia, joka sii-
hen yhteiseltä kansalta an-
nettiin, oli sata leiviskää, tu-
hannen seitsemänsataa vii-
sikahdeksattakymmentä sik-
liä, pyhän siklin jälkeen:
38:25 Mutta hopia/ joca sij-
hen yhteiseldä Canssalda an-
nettin/ oli sata Centneriä/
tuhannen seidzemensata wij-
sicahdexattakymmendä Sicliä/
Pyhän Siclin jälken.
38:26 puolikas, puoli sekeliä,
henkeä kohti, pyhäkkösekelin
painon mukaan, jokaiselta
katselmuksessa olleelta kaksi-
kymmenvuotiaalta ja sitä
vanhemmalta, kaikkiaan kuu-
deltasadalta kolmelta tuhan-
nelta viideltäsadalta viideltä-
kymmeneltä.
38:26 Niin monta puolta sik-
liä, kuin monta henkeä, py-
hän siklin jälkeen: kaikilta
niiltä, jotka luetut olivat
kahdestakymmenestä ajasta-
jasta ja sen ylitse, kuusisa-
taa tuhatta, kolmetuhatta,
viisisataa ja viisikymmentä.
38:26 Nijn monda puolda Si-
cli/ cuin monda henge/ Py-
hän Siclin jälken/ caikilda
nijldä/ jotca luetut olit cah-
destakymmenestä ajastajasta
ja sen ylidzen/ cuusisatatu-
hatta colmetuhatta wijsisata
ja wijsikymmendä.
38:27 Ja ne sata talenttia
hopeata käytettiin pyhäkön
jalustain ja esiripun jalustain
valamiseen; sata talenttia sa-
taan jalustaan, talentti jalus-
taa kohti.
38:27 Sadasta leiviskästä
hopiaa valettiin pyhät jalat,
ja esiripun jalat: sata jalkaa
sadasta leiviskästä, leiviskä
kullekin jalalle.
38:27 Sadasta Centneristä
hopiata/ walettin Pyhän jalat/
ja esiripun jalat/ sata jalca
sadasta Centneristä/ juuri
Centner cullengin jalalle.
38:28 Ja niistä tuhannesta
38:28 Mutta tuhannesta
38:28 Mutta tuhannesta/