Page 3182 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kengän.
8:11 Hän vastasi: Herra, ei
kukaan. Niin Jeesus sanoi
hänelle: En minäkään sinua
tuomitse; mene, äläkä täst-
edes enää syntiä tee.
8:11 Hän sanoi: Herra, ei
kenkään. Niin Jesus sanoi:
en minä myös sinua tuomit-
se: mene, ja älä silleen syntiä
tee.
8:11 Nijn Jesus sanoi: en
minä myös sinua duomidze/
mene/ ja älä sillen syndiä
tee.
8:12 Niin Jeesus taas puhui
heille sanoen: Minä olen
maailman valkeus; joka minua
seuraa, se ei pimeydessä
vaella, vaan hänellä on oleva
elämän valkeus.
8:12 Niin Jesus puhui taas
heille ja sanoi: minä olen
maailman valkeus: joka mi-
nua seuraa, ei hän pimey-
dessä vaella, mutta saa elä-
män valkeuden.
8:12 Jesus puhui taas heille/
ja sanoi: Minä olen mailman
Walkeus/ joca minua seura/
ei hän pimeydes waella/ mut-
ta hän saa elämän Walkeu-
den.
8:13 Niin fariseukset sanoivat
hänelle: Sinä todistat itsestä-
si; sinun todistuksesi ei ole
pätevä.
8:13 Pharisealaiset sanoivat
hänelle: sinä todistat itses-
täs; ei sinun todistukses ole
tosi.
8:13 Phariseuxet sanoit hä-
nelle: sinä todistat idzestäs/
ei sinun todistuxes ole tosi.
8:14 Jeesus vastasi ja sanoi
heille: Vaikka minä todistankin
itsestäni, on todistukseni pä-
tevä, sillä minä tiedän, mistä
minä olen tullut ja mihin mi-
nä menen; mutta te ette tie-
dä, mistä minä tulen, ettekä,
mihin minä menen.
8:14 Jesus vastasi ja sanoi
heille: vaikka minä itsestäni
todistan, niin minun todis-
tukseni on tosi; sillä minä
tiedän, kusta minä tulin ja
kuhunka minä menen; mut-
ta ette tiedä, kusta minä tu-
lin ja kuhunka minä menen.
8:14 Jesus wastais/ ja sanoi
heille: waicka minä idzestäni
todistan/ nijn minun todistu-
xen on cuitengin tosi: sillä
minä tiedän/ custa minä tu-
lin/ ja cuhunga minä menen:
8:15 Mutta et te tiedä custa
minä tulin/ ja cuhunga minä
menen.
8:15 Te tuomitsette lihan
mukaan; minä en tuomitse
ketään.
8:15 Te tuomitsette lihan
jälkeen, en minä ketään
tuomitse.
8:16 Te duomidzetta lihan
jälken/ en minä ketän duo-
midze:
8:16 Ja vaikka minä tuomit-
sisinkin, niin minun tuomioni
olisi oikea, sillä minä en ole
yksinäni, vaan minä ja hän,
joka on minut lähettänyt.
8:16 Ja vaikka minä tuomit-
sisin, niin minun tuomioni
on tosi; sillä en minä ole yk-
sinäni, vaan minä ja Isä, jo-
ka minun lähetti.
Ja waicka minä duomidzisin/
nijn minun duomion on tosi:
sillä en minä ole yxinäni/
waan minä ja Isä joca minun
lähetti.
8:17 Onhan teidän laissanne-
kin kirjoitettuna, että kahden
ihmisen todistus on pätevä.
8:17 Ja teidän laissanne on
myös kirjoitettu, että kahden
ihmisen todistus on tosi.
8:17 Ja teidän Laisan on
myös kirjoitettu/ että cahden
ihmisen todistus on tosi.
8:18 Minä olen se, joka to-
distan itsestäni, ja minusta
todistaa myös Isä, joka on
minut lähettänyt.
8:18 Minä olen se, joka itses-
täni todistan, ja Isä, joka mi-
nun lähetti, todistaa myös
minusta.
8:18 Minä olen se joca idzes-
täni todistan/ ja Isä joca mi-
nun lähetti todista myös mi-
nusta.
8:19 Niin he sanoivat hänelle:
Missä sinun isäsi on? Jeesus
vastasi: Te ette tunne minua
ettekä minun Isääni; jos te
tuntisitte minut, niin te tun-
tisitte myös minun Isäni.
8:19 Niin he sanoivat hänel-
le: kussas Isäs on? Jesus
vastasi: ette tunne minua
ettekä minun Isääni: jos te
tuntisitte minun, niin te tun-
tisitte myös minun Isäni.
8:19 He sanoit hänelle: cu-
sast sinun Isäs on? Jesus
wastais: et te tunne minua
etkä minun Isäni: jos te tun-
disitta minun/ nijn te tun-
disitta myös minun Isäni.