Page 3170 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

seen hänet kuninkaaksi, väis-
tyi hän taas pois vuorelle,
hän yksinänsä.
ninkaaksi, meni hän pois
taas vuorelle yksinänsä.
taas wuorelle yxinäns.
6:16 Mutta kun ilta tuli, me-
nivät hänen opetuslapsensa
alas järven rantaan,
6:16 Mutta kuin ehtoo tuli,
menivät hänen opetuslap-
sensa alas meren tykö,
6:16 MUtta cosca ehto tuli/
menit hänen Opetuslapsens
meren tygö/ ja astuit hahten:
6:17 astuivat venheeseen ja
lähtivät menemään järven
toiselle puolelle, Kaper-
naumiin. Ja oli jo tullut pi-
meä, eikä Jeesus ollut vielä
saapunut heidän luokseen;
6:17 Ja astuivat haahteen ja
menivät ylitse meren Kaper-
naumia päin. Ja jo oli pimiä
tullut, ja ei Jesus tullut hei-
dän tykönsä.
6:17 Ja meni ylidzen meren
Capernaumi päin/ ja jo oli
pimiä tullut/ eikä Jesus ollut
wielä heidän tykönäns.
6:18 ja järvi aaltoili ankarasti
kovan tuulen puhaltaessa.
6:18 Niin meri nousi, että
suuri tuuli puhalsi.
6:18 Nijn paisui suuri ilma ja
allot nousit.
6:19 Kun he olivat soutaneet
noin viisikolmatta tai kolme-
kymmentä vakomittaa, näkivät
he Jeesuksen kävelevän jär-
ven päällä ja tulevan lähelle
venhettä; ja he peljästyivät.
6:19 Ja kuin he olivat souta-
neet lähes viisikolmatta-
kymmentä eli kolmekym-
mentä vakomittaa, näkivät
he Jesuksen käyvän meren
päällä ja lähenevän haahta;
ja he peljästyivät.
6:19 Ja cosca he olit souta-
net lähes wijsicolmattakym-
mendä eli colmekymmendä
wacomitta/ näit he Jesuxen
käywän meren päällä ja lä-
henewän hahte/ ja he peljäs-
tyit.
6:20 Mutta hän sanoi heille:
Minä se olen; älkää peljätkö.
6:20 Niin hän sanoi heille:
minä olen; älkäät peljätkö.
6:20 Nijn hän sanoi heille:
Minä olen/ älkät peljätkö.
6:21 Niin he tahtoivat ottaa
hänet venheeseen, ja kohta
venhe saapui sen maan ran-
taan, jonne he olivat matkal-
la.
6:21 Niin he tahtoivat ottaa
hänen haahteen; ja haaksi
oli jo sen maan tykönä, jo-
honka he menivät.
6:21 Nijn he tahdoit otta hä-
nen hahten: ja haaxi oli jo
sen maan tykönä/ johonga
he tahdoitkin.
6:22 Seuraavana päivänä
kansa yhä vielä oli järven
toisella puolella, sillä he oli-
vat nähneet, ettei siellä ollut
muuta venhettä kuin se yksi
ja ettei Jeesus mennyt ope-
tuslastensa kanssa venhee-
seen, vaan että hänen ope-
tuslapsensa lähtivät yksinään
pois.
6:22 Toisena päivänä, kuin
kansa, joka sillä puolella
merta oli, näki, ettei siellä
muuta venhettä ollut kuin se
yksi, johonka hänen opetus-
lapsensa olivat astuneet, ja
ettei Jesus ollut astunut
haahteen opetuslastensa
kanssa, vaan hänen opetus-
lapsensa olivat ainoastaan
matkaan lähteneet;
6:22 TOisna päiwänä/ cosca
Canssa joca sillä puolella
merta oli/ näki ettei siellä
muuta hahte ollut cuin yxi/
johonga hänen Opetuslapsens
olit astunet/ ja ettei Jesus
ollut astunut hahten Opetus-
lastens cansa/ waan hänen
Opetuslapsens olit ainoastans
matcan lähtenet.
6:23 Kuitenkin oli muita ven-
heitä tullut Tiberiaasta lähelle
sitä paikkaa, jossa he olivat
syöneet leipää, sittenkuin
Herra oli lausunut kiitoksen.
6:23 Mutta muut venheet
tulivat Tiberiaasta, lähes sitä
paikkaa, jossa he olivat lei-
pää syöneet, sitte kuin Herra
oli kiittänyt;
6:23 Mutta muut hahdet tulit
Tyberiasta lähes sitä paicka/
josa he olit leipä syönet/
sijttecuin Herra oli kijttänyt.
6:24 Kun siis kansa näki, ett-
ei Jeesus ollut siellä eivätkä
hänen opetuslapsensa, astui-
6:24 Koska kansa sen näki,
ettei Jesus siellä ollut eikä
hänen opetuslapsensa, as-
6:24 Cosca Canssa sen näki/
ettei Jesus siellä ollut/ eikä
hänen Opetuslapsens/ astuit