Page 3165 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

sus oli poistunut, kun siinä
paikassa oli paljon kansaa.
den, joka siinä paikassa oli.
paljon Canssan tähden/ joca
sijnä oli.
5:14 Sen jälkeen Jeesus ta-
pasi hänet pyhäkössä ja sa-
noi hänelle: Katso, sinä olet
tullut terveeksi; älä enää syn-
tiä tee, ettei sinulle jotakin
pahempaa tapahtuisi.
5:14 Sitte löysi Jesus hänen
templissä ja sanoi hänelle:
katso, sinä olet parattu: älä
silleen syntiä tee, ettei jotain
pahempaa sinulle tapahtuisi.
5:14 Sijtte löysi Jesus hänen
Templis/ ja sanoi hänelle:
Cadzo/ sinä olet parattu/
älä sillen syndi tee/ ettei
pahembi cohtais sinua.
5:15 Niin mies meni ja ilmoit-
ti juutalaisille, että Jeesus oli
hänet terveeksi tehnyt.
5:15 Niin se ihminen meni
pois ja ilmoitti Juudalaisille,
että Jesus oli se, joka hänen
parantanut oli.
5:15 Nijn se ihminen pois
meni/ ja ilmoitti Judalaisille/
että Jesus oli hänen paran-
danut.
5:16 Ja sentähden juutalaiset
vainosivat Jeesusta, koska
hän semmoista teki sapattina.
5:16 Ja Juudalaiset vainosi-
vat sentähden Jesusta ja et-
sivät häntä tappaaksensa,
että hän senkaltaisia teki
sabbatina.
5:16 Ja Judalaiset wihaisit
sentähden Jesusta/ ja edzeit
händä tappaxens/ että hän
sencaltaisita Sabbathina teki.
5:17 Mutta Jeesus vastasi
heille: Minun Isäni tekee yhäti
työtä, ja minä myös teen työ-
tä.
5:17 Niin Jesus vastasi hei-
tä: minun isäni tekee työtä
hamaan tähän asti, ja minä
myös teen työtä.
5:17 Nijn Jesus wastais heitä:
minun Isän waicutta haman
tähän asti/ ja minä myös
waicutan.
5:18 Sentähden juutalaiset
vielä enemmän tavoittelivat
häntä tappaaksensa, kun hän
ei ainoastaan kumonnut sa-
pattia, vaan myös sanoi Ju-
malaa Isäksensä, tehden it-
sensä Jumalan vertaiseksi.
5:18 Sentähden etsivät Juu-
dalaiset häntä vielä enemmin
tappaaksensa, ettei hän ai-
noastaan sabbatia rikkonut,
mutta myös sanoi Jumalan
isäksensä, ja teki itsensä
Jumalan kaltaiseksi.
5:18 Sentähden edzeit Juda-
laiset händä wielä enämmin
tappaxens/ ettei hän ainoa-
stans Sabbathi rickonut/ mut-
ta myös sanoi Jumalan Isä-
xens/ ja teki idzens Jumalan
caltaisexi.
5:19 Niin Jeesus vastasi ja
sanoi heille: Totisesti, totisesti
minä sanon teille: Poika ei
voi itsestänsä mitään tehdä,
vaan ainoastaan sen, minkä
hän näkee Isän tekevän; sillä
mitä Isä tekee, sitä myös
Poika samoin tekee.
5:19 Niin Jesus vastasi ja
sanoi heille: totisesti, totises-
ti sanon minä teille: ei taida
Poika itsestänsä mitään teh-
dä, ellei hän näe Isän teke-
vän; sillä mitä ikänä hän te-
kee, sitä myös Poika niin te-
kee.
5:19 NIin Jesus wastais/ ja
sanoi heille: totisest totisest
sanon minä teille: ei taida
Poica idzestäns mitän tehdä/
waan mitä hän näke Isäns
tekewän: sillä mitä hän teke/
sitä myös Poica teke.
5:20 Sillä Isä rakastaa Poikaa
ja näyttää hänelle kaikki, mitä
hän itse tekee; ja hän on
näyttävä hänelle suurempia
tekoja kuin nämä, niin että te
ihmettelette.
5:20 Sillä Isä rakastaa Poi-
kaa ja osoittaa hänelle kaik-
ki, mitä hän itse tekee, ja
hän on vielä suurempia töitä
hänelle osoittava, kuin nä-
mät ovat, että teidän pitää
ihmettelemän.
5:20 Sillä Isä racasta Poi-
cans/ ja osotta hänelle caicki
mitä hän idze teke/ ja hän
on wielä suurembita töitä hä-
nelle osottawa/ cuin nämät
owat/ että teidän pitä ihmet-
telemän.
5:21 Sillä niinkuin Isä herät-
tää kuolleita ja tekee eläviksi,
niin myös Poika tekee elävik-
si, ketkä hän tahtoo.
5:21 Sillä niinkuin Isä herät-
tää ja virvoittaa kuolleita,
niin myös Poika virvoittaa,
joita hän tahtoo.
5:21 Sillä nijncuin Isä herättä
ja wirgotta cuolleita:
5:22 Nijn myös Poica wirgotta
joita hän tahto: