Page 3164 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

ko sairaita, sokeita, rampoja
ja näivetystautisia, jotka odot-
tivat veden liikuttamista.
joukko sairaita, sokeita, on-
tuvia, halvatuita, jotka veden
liikuttamista odottivat.
ta/ sokeita/ ramboja/ halwa-
tuita/ jotca weden lijcuttamist
odotit:
5:4 Ajoittain astui näet enkeli
alas lammikkoon ja kuohutti
veden. Joka silloin veden
kuohuttamisen jälkeen en-
simmäisenä siihen astui, se
tuli terveeksi, sairastipa mitä
tautia tahansa.
5:4 Sillä enkeli tuli alas mää-
rätyllä ajalla lammikkoon ja
sekoitti veden: joka siis en-
simäisenä veteen astui, kuin
se sekoitettu oli, niin se pa-
rani, ehkä missä ikänä tau-
dissa hän oli.
5:4 Sillä Engeli alastuli mää-
rätyllä ajalla lammickon/ ja
lijcutti weden: joca ensimäis-
nä weteen astui/ cosca se
lijcutettu oli/ nijn hän para-
ni/ ehkä misä ikänäns taudis
hän oli.
5:5 Ja siellä oli mies, joka oli
sairastanut kolmekymmentä
kahdeksan vuotta.
5:5 Niin oli siellä mies, joka
kahdeksanneljättäkymmentä
ajastaikaa oli sairastanut.
5:5 NIjn oli siellä yxi mies
joca cahdexan neljättäkym-
mendä ajastaica oli kipiänä
maannut.
5:6 Kun Jeesus näki hänen
siinä makaavan ja tiesi hänen
jo kauan aikaa sairastaneen,
sanoi hän hänelle: Tahdotko
tulla terveeksi?
5:6 Kuin Jesus hänen näki
makaavan ja tunsi hänen jo
kauvan sairastaneen, sanoi
hän hänelle: tahdotkos tulla
terveeksi?
5:6 Cosca Jesus sai hänen
nähdä macawan/ ja tunsi
hänen jo cauwan sairasta-
nen/ sanoi hän hänelle: tah-
dotcos tulla terwexi?
5:7 Sairas vastasi hänelle:
Herra, minulla ei ole ketään,
joka veisi minut lammikkoon,
kun vesi on kuohutettu; ja
kun minä olen menemässä,
astuu toinen sinne ennen mi-
nua.
5:7 Sairas vastasi häntä:
Herra, ei ole minulla sitä ih-
mistä, joka minun vie, kuin
vesi sekoitettu on, lammik-
koon; mutta kuin minä tu-
len, niin on toinen minun
edelläni siihen astunut.
5:7 Sairas wastais händä:
Herra/ ei ole yhtän ihmist/
joca minun wie weden lijcutu-
xes lammickon/ ja ennen
cuin minä kerkiän/ nijn on jo
toinen siJohen astunut.
5:8 Jeesus sanoi hänelle:
Nouse, ota vuoteesi ja käy.
5:8 Jesus sanoi hänelle:
nouse, ota vuotees ja käy.
5:8 Jesus sanoi hänelle: nou-
se/ ota wuotes ja mene.
5:9 Ja mies tuli kohta ter-
veeksi ja otti vuoteensa ja
kävi. Mutta se päivä oli sa-
patti.
5:9 Ja kohta parani se ihmi-
nen, ja otti vuoteensa ja kävi.
Ja se päivä oli sabbati.
5:9 Ja cohta se ihminen pa-
rani/ otti wuotens ja meni.
5:10 Ja se päiwä oli Sabbat-
hi.
5:10 Sentähden juutalaiset
sanoivat parannetulle: Nyt on
sapatti, eikä sinun ole lupa
kantaa vuodetta.
5:10 Sanoivat siis Juudalai-
set paratulle: nyt on sabbati,
ei sinun sovi vuodetta kan-
taa.
Sanoit sijs Judalaiset para-
tulle: tänäpän on Sabbathi/
ei nyt ole lupa wuodetta
canda.
5:11 Hän vastasi heille: Se,
joka teki minut terveeksi, sa-
noi minulle: 'Ota vuoteesi ja
käy'.
5:11 Hän vastasi heitä: joka
minun paransi, se sanoi mi-
nulle: ota vuotees ja käy.
5:11 Hän wastais heitä: joca
minun paransi/ se sanoi mi-
nulle: ota wuotes ja mene.
5:12 He kysyivät häneltä: Ku-
ka on se mies, joka sanoi
sinulle: 'Ota vuoteesi ja käy'?
5:12 Niin he kysyivät hänel-
tä: kuka on se ihminen, joka
sinulle sanoi: ota vuotees ja
käy?
5:12 He kysyit hänelle: cuca
ihminen sinulle sanoi: ota
wuotes ja mene.
5:13 Mutta parannettu ei
tiennyt, kuka se oli; sillä Jee-
5:13 Mutta ei parattu tietä-
nyt, kuka se oli; sillä Jesus
oli mennyt pois kansan täh-
5:13 Mutta ei parattu tiennyt
cuca se oli: sillä Jesus lymyis