Page 3163 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

meni hän hänen luoksensa ja
pyysi häntä tulemaan ja pa-
rantamaan hänen poikansa;
sillä tämä oli kuolemaisillaan.
Galileaan, meni hän hänen
tykönsä ja rukoili häntä tu-
lemaan alas ja parantamaan
hänen poikansa, joka oli
kuolemallansa.
meni hän hänen tygöns/ ja
rucoili händä alastuleman ja
parandaman hänen poicans/
joca oli cuolemallans.
4:48 Niin Jeesus sanoi hänel-
le: Ellette näe merkkejä ja
ihmeitä, te ette usko.
4:48 Sanoi siis Jesus hänel-
le: ellette näe tunnustähtiä ja
ihmeitä, niin ette usko.
4:48 Sanoi sijs Jesus hänelle:
ellet te näe tunnustähtiä ja
ihmeitä/ nijn et te usco.
4:49 Kuninkaan virkamies sa-
noi hänelle: Herra, tule, en-
nenkuin minun lapseni kuolee.
4:49 Sanoi kuninkaan mies
hänelle: Herra, tule alas en-
nenkuin minun poikani kuo-
lee.
4:49 Sanoi Cuningan mies
hänelle: Herra/ tule alas en-
nen cuin minun poican cuole.
4:50 Jeesus sanoi hänelle:
Mene, sinun poikasi elää. Ja
mies uskoi sanan, jonka Jee-
sus sanoi hänelle, ja meni.
4:50 Jesus sanoi hänelle:
mene, sinun poikas elää. Ja
mies uskoi sanan, jonka Je-
sus sanoi hänelle, ja meni.
4:50 Jesus sanoi hänelle:
mene/ sinun poicas elä. Ja
mies uscoi sanan/ jonga Je-
sus sanoi hänelle/ ja meni.
4:51 Ja jo hänen ollessaan
paluumatkalla hänen palveli-
jansa kohtasivat hänet ja sa-
noivat, että hänen poikansa
eli.
4:51 Niin hänen mennessän-
sä, kohtasivat hänen palveli-
ansa hänen ja ilmoittivat hä-
nelle, sanoen: sinun poikas
elää.
4:51 Nijn hänen mennesäns/
cohtaisit hänen palwelians
hänen/ ilmoitit hänelle/ ja
sanoit: sinun poicas elä.
4:52 Niin hän tiedusteli heiltä,
millä hetkellä hän oli alkanut
toipua. Ja he sanoivat hänel-
le: Eilen seitsemännellä het-
kellä kuume lähti hänestä.
4:52 Niin hän tutki heiltä
hetkeä, jolla hän parani, ja
he sanoivat hänelle: eilen
seitsemännellä hetkellä antoi
vilutauti hänen ylön.
4:52 Nijn hän tutki heildä
hetke jolla hän parani. Ja he
sanoit hänelle: eiläin seidze-
mennellä hetkellä ylönandoi
wilutauti hänen.
4:53 Niin isä ymmärsi, että
se oli tapahtunut sillä hetkel-
lä, jolloin Jeesus oli sanonut
hänelle: Sinun poikasi elää.
Ja hän uskoi, hän ja koko
hänen huonekuntansa.
4:53 Niin isä ymmärsi sen
siksi hetkeksi, jolla Jesus
sanoi hänelle: sinun poikas
elää. Ja hän uskoi ja koko
hänen huoneensa.
4:53 Nijn Isä ymmärsi sen sixi
hetkexi/ jolla Jesus sanoi
hänelle: sinun poicas elä. Ja
hän uscoi ja caicki hänen
huonens.
4:54 Tämä oli taas tunnus-
teko, toinen, jonka Jeesus
teki, tultuaan Juudeasta Gali-
leaan.
4:54 Tämä on toinen tun-
nustähti, jonka Jesus teki
tullessansa Juudeasta Gali-
leaan.
4:54 Tämä on toinen tunnus-
tähti/ jonga Jesus teki/ tul-
lesans Judeasta Galilean.
Johannes
5 LUKU
5 LUKU
V. Lucu .
5:1 Sen jälkeen oli juutalais-
ten juhla, ja Jeesus meni ylös
Jerusalemiin.
5:1 Sitte oli Juudalaisten
juhlapäivä, ja Jesus meni
ylös Jerusalemiin.
5:1 SIitte oli Judalaisten Juh-
lapäiwä/ ja Jesus ylösmeni
Jerusalemijn.
5:2 Ja Jerusalemissa on
Lammasportin luona lammik-
ko, jonka nimi hebreankielellä
on Betesda, ja sen reunalla
on viisi pylväskäytävää.
5:2 Mutta Jerusalemissa on
Lammasportin tykönä lam-
mikko, joka Hebrean kielellä
kutsutaan Betesda, jossa oli
viisi vajaa,
5:2 Mutta Jerusalemis lam-
masten huonen tykönä on yxi
lammicko/ Bethesda nimel-
dä/ josa oli wijsi waja/
5:3 Niissä makasi suuri jouk-
5:3 Joissa makasi suuri
5:3 Joisa macais paljo sairai-