Page 3128 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

kaudella.
ja cunnialla.
21:28 Mutta kun nämä alka-
vat tapahtua, niin rohkaiskaa
itsenne ja nostakaa päänne,
sillä teidän vapautuksenne on
lähellä.
21:28 Mutta kuin nämät ru-
peevat tapahtumaan, niin
katsokaat, ja nostakaat
päänne ylös; sillä teidän lu-
nastuksenne silloin lähestyy.
21:28 Cosca nämät rupewat
tapahtuman/ nijn cadzocat/
ja nostacat päänne ylös: sillä
teidän lunastuxenne silloin
lähesty.
21:29 Ja hän puhui heille
vertauksen: Katsokaa vii-
kunapuuta ja kaikkia puita.
21:29 Ja hän sanoi heille
vertauksen: katsokaat fi-
kunapuuta ja kaikkia puita.
21:29 Ja hän sanoi heille
wertauxen: cadzocat fi-
cunapuuta/ ja caickia puita/
cosca ne puhkewat/
21:30 Kun ne jo puhkeavat
lehteen, niin siitä te näette ja
itsestänne ymmärrätte, että
kesä jo on lähellä.
21:30 Kuin ne jo puhkeevat,
niin te näette ja itse teistän-
ne ymmärrätte, että suvi on
jo läsnä.
21:30 Nijn te idze nijstä näet-
te ja ymmärrätte/ että suwi
on läsnä.
21:31 Samoin te myös, kun
näette tämän tapahtuvan,
tietäkää, että Jumalan valta-
kunta on lähellä.
21:31 Niin myös te, kuin te
näette nämät tapahtuvan,
tietäkäät, että Jumalan val-
takunta on läsnä.
21:31 Nijn myös te/ cosca te
näette nämät tapahtuwan/
sijtä tietkät että Jumalan
waldacunda on läsnä.
21:32 Totisesti minä sanon
teille: tämä sukupolvi ei ka-
toa, ennenkuin kaikki tapah-
tuu.
21:32 Totisesti minä sanon
teille: ei tämän sukukunnan
pidä suinkaan hukkuman,
siihenasti kuin nämät kaikki
tapahtuvat.
21:32 Totisest minä sanon
teille: ei tämän sucucunnan
pidä ennen huckuman/ cuin
nämät caicki tapahtuwat.
21:33 Taivas ja maa katoa-
vat, mutta minun sanani eivät
katoa.
21:33 Taivas ja maa on huk-
kuva, vaan minun sanani ei
pidä ikänä hukkaantuman.
21:33 Taiwas ja maa on
huckuwa/ waan minun sanani
ei pidä huckanduman.
21:34 Mutta pitäkää vaari
itsestänne, ettei teidän sydä-
miänne raskauta päihtymys ja
juoppous eikä elatuksen mur-
heet, niin että se päivä yllät-
tää teidät äkkiarvaamatta
21:34 Mutta kavahtakaat,
ettei teidän sydämenne kos-
kaan raskauteta ylönsyömi-
sestä ja juopumisesta ja ela-
tuksen murheesta, ja se päi-
vä tulee äkisti teidän pääl-
lenne.
21:34 MUtta cawahtacat tei-
tän/ ettei teidän sydämen
coscan rascauteta syömisest
ja juomisest/ ja elatuxen
murhest/ ja se päiwä tule
äkist teidän päällen.
21:35 niinkuin paula; sillä se
on saavuttava kaikki, jotka
koko maan päällä asuvat.
21:35 Sillä se tulee niinkuin
paula kaikkein ylitse, jotka
koko maan päällä asuvat.
21:35 Sillä nijncuin paula tule
caickein ylidze/ jotca coco
maan päällä asuwat.
21:36 Valvokaa siis joka aika
ja rukoilkaa, että saisitte voi-
maa paetaksenne tätä kaik-
kea, mikä tuleva on, ja sei-
soaksenne Ihmisen Pojan
edessä.
21:36 Sentähden valvokaat
ja aina rukoilkaat, että te
mahdolliset olisitte kaikkia
näit välttämään, jotka pitää
tapahtuman, ja seisomaan
Ihmisen Pojan edessä.
21:36 Nijn olcat nyt aina
walpat/ ja rucoilcat/ että te
mahdolliset olisitta caickia
näitä wälttämän jotca pitä
tapahtuman/ ja seisoman
ihmisen Pojan edes.
21:37 Ja hän opetti päivät
pyhäkössä, mutta öiksi hän
lähti pois ja vietti ne vuorella,
jota kutsutaan Öljymäeksi.
21:37 Ja hän opetti päivällä
templissä, mutta yöllä meni
hän ulos ja oli yötä vuorella,
joka kutsutaan Öljymäeksi.
21:37 Ja hän opetti päiwällä
Templis/ mutta yöllä meni
hän ulos/ ja oli Öljymäellä
yötä.
21:38 Ja kaikki kansa tuli
21:38 Ja kaikki kansa tuli
varhain hänen tykönsä
21:38 Ja caicki Canssa tuli