Page 3104 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

hävitti hänen omaisuuttansa.
että hän oli hukuttanut hä-
nen hyvyytensä.
että hän oli hucuttanut hänen
hywydens.
16:2 Ja hän kutsui hänet
eteensä ja sanoi hänelle: 'Mi-
tä minä kuulenkaan sinusta?
Tee tili huoneenhallituksestasi;
sillä sinä et saa enää minun
huonettani hallita.'
16:2 Ja hän kutsui hänen ja
sanoi hänelle: miksi minä
sinusta sen kuulen? tee luku
hallituksestas; sillä et sinä
saa tästedes hallita.
16:2 Ja hän cudzui hänen/
ja sanoi hänelle: mixi minä
sinusta sen cuulen? tee lucu
hallituswirastas: sillä et sinä
saa tästedes hallita.
16:3 Niin huoneenhaltija sa-
noi mielessään: 'Mitä minä
teen, kun isäntäni ottaa mi-
nulta pois huoneenhallituk-
sen? Kaivaa minä en jaksa,
kerjuuta häpeän.
16:3 Niin huoneenhaltia sa-
noi itsellensä: mitä minä
teen, sillä minun herrani ot-
taa minulta pois hallituksen?
en minä voi kaivaa, häpeen
minä kerjätä.
16:3 Nijn huonenhaldia sanoi
idzelläns: mitä minä teen?
Sillä minun Herran otta mi-
nulda pois wiran/ en minä
woi caiwa/ häpen minä kerjä-
tä.
16:4 Minä tiedän, mitä teen,
että ottaisivat minut taloihin-
sa, kun minut pannaan pois
huoneenhallituksesta.'
16:4 Minä tiedän, mitä minä
teen, että kuin minä viralta
pannaan pois, niin he kor-
jaavat minun huoneesensa.
16:4 Minä tiedän mitä minä
teen: cosca minä wiralda
poispannan/ nijn he corjawat
minun heidän huonesens.
16:5 Ja hän kutsui luoksensa
jokaisen herransa velallisista
ja sanoi ensimmäiselle: 'Pal-
jonko sinä olet velkaa minun
herralleni?'
16:5 Ja hän kutsui tykönsä
kaikki herransa velvolliset ja
sanoi ensimäiselle: kuinka
paljo sinä olet minun herral-
leni velkaa?
16:5 Ja hän cudzui tygöns
caicki Herrans welgolliset/ ja
sanoi ensimäiselle: cuinga
paljo sinä olet minun Herral-
leni welca?
16:6 Tämä sanoi: 'Sata astiaa
öljyä.' Niin hän sanoi hänelle:
'Tässä on velkakirjasi, istu ja
kirjoita pian viisikymmentä.'
16:6 Mutta se sanoi: sata
tynnyriä öljyä. Ja hän sanoi
hänelle: ota kirjas ja istu
pian, ja kirjoita viisikymmen-
tä.
16:6 Se sanoi/ sata tynnyritä
Öljyä. Hän sanoi hänelle: Ota
kirjas ja istu pian/ ja kirjoita
wijsikymmendä.
16:7 Sitten hän sanoi toiselle:
'Entä sinä, paljonko sinä olet
velkaa?' Tämä sanoi: 'Sata
tynnyriä nisuja.' Hän sanoi
hänelle: 'Tässä on velkakirjasi,
kirjoita kahdeksankymmentä.'
16:7 Sitte hän sanoi toiselle:
kuinka paljon sinä olet vel-
kaa? ja se sanoi: sata puntaa
nisuja. Hän sanoi hänelle:
ota kirjas ja kirjoita kahdek-
sankymmentä.
16:7 Sijtte hän sanoi toiselle
paljoco sinä olet welca? Hän
sanoi: sata punda nisuja. Hän
sanoi hänelle: ota kirjas/ ja
kirjoita cahdexankymmendä.
16:8 Ja herra kehui väärää
huoneenhaltijaa siitä, että
hän oli menetellyt ovelasti.
Sillä tämän maailman lapset
ovat omaa sukukuntaansa
kohtaan ovelampia kuin val-
keuden lapset.
16:8 Ja herra kiitti väärää
huoneenhaltiata, että hän
toimellisesti teki; sillä tämän
maailman lapset ovat toimel-
lisemmat kuin valkeuden
lapset heidän sukukunnas-
sansa.
16:8 Ja Herra kijtti sitä wäärä
huonenhaldiata/ että hän
toimellisest teki: sillä tämän
mailman lapset owat toimelli-
semmat cuin walkeuden lap-
set/ heidän sugusans.
16:9 Ja minä sanon teille:
tehkää itsellenne ystäviä vää-
rällä mammonalla, että he,
kun se loppuu, ottaisivat tei-
dät iäisiin majoihin.
16:9 Ja minä myös sanon
teille: tehkäät teillenne ystä-
viä väärästä mammonasta,
että kuin te tarvitsette, niin
he korjaavat teitä ijankaikki-
siin majoihin.
16:9 Ja minä myös sanon
teille: tehkät teillen ystäwitä
wäärästä Mammonasta/ että
cosca te tarwidzetta/ nijn he
corjawat teitä ijancaickisijn
majoihin.