Page 3103 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

poikansa oli pellolla. Ja kun
hän tuli ja lähestyi kotia, kuu-
li hän laulun ja karkelon.
pi poikansa oli pellolla, ja
kuin hän tuli ja huonettä
lähestyi, kuuli hän laulun ja
hypyt.
poicans oli pellolla. Ja cuin
hän tuli/ ja huonetta lähes-
tyi/ cuuli hän laulun ja dant-
zit.
15:26 Ja hän kutsui luoksen-
sa yhden palvelijoista ja tie-
dusteli, mitä se oli.
15:26 Niin hän kutsui yhden
palvelioistansa ja kysyi: mikä
se on?
15:26 Nijn hän cudzui yhden
palwelioistans ja kysyi/ mikä
se on?
15:27 Tämä sanoi hänelle:
'Sinun veljesi on tullut, ja isä-
si teurastutti syötetyn vasi-
kan, kun sai hänet terveenä
takaisin.'
15:27 Niin se sanoi hänelle:
sinun veljes tuli, ja isäs antoi
tappaa syötetyn vasikan, että
hän sai hänen terveenä jäl-
leen.
15:27 Hän sanoi hänelle: si-
nun weljes tuli/ ja Isäs andoi
tappa sen syötetyn wasican/
että hän sai hänen terwenä
jällens.
15:28 Niin hän vihastui eikä
tahtonut mennä sisälle; mutta
hänen isänsä tuli ulos ja pu-
hutteli häntä leppeästi.
15:28 Niin hän vihastui eikä
tahtonut mennä sisälle; hä-
nen isänsä meni siis ulos, ja
neuvoi häntä.
15:28 Nijn hän wihastui/ eikä
tahtonut sisälle mennä. Ja
hänen Isäns meni ulos/ ja
rucoili händä.
15:29 Mutta hän vastasi ja
sanoi isälleen: 'Katso, niin
monta vuotta minä olen si-
nua palvellut enkä ole mil-
loinkaan sinun käskyäsi lai-
minlyönyt, ja kuitenkaan et
ole minulle koskaan antanut
vohlaakaan, pitääkseni iloa
ystävieni kanssa.
15:29 Mutta hän vastasi ja
sanoi isällensä: katso, niin
monta vuotta minä palvelen
sinua, ja en ole koskaan si-
nun käskyäs käynyt ylitse, ja
et sinä ole minulle vohlaa-
kaan antanut, riemuitakseni
ystäväini kanssa.
15:29 Mutta hän wastais/ ja
sanoi Isällens: cadzo/ nijn
monda wuotta minä palwelen
sinua/ ja en ole coscan si-
nun käskyäs ylidzekäynyt/ ja
et sinä ole minulle wohlacan
andanut/ riemuitaxeni ystä-
wäni cansa.
15:30 Mutta kun tämä sinun
poikasi tuli, joka on tuhlannut
sinun omaisuutesi porttojen
kanssa, niin hänelle sinä teu-
rastit syötetyn vasikan.'
15:30 Mutta että tämä sinun
poikas tuli, joka tavaransa
on tuhlannut porttoin kans-
sa, tapoit sinä hänelle syöte-
tyn vasikan.
15:30 Mutta nyt/ että tämä
sinun poicas tuli/ joca hänen
tawarans on tuhlannut port-
toin cansa/ tapoit sinä hä-
nelle sen syötetyn wasican.
15:31 Niin hän sanoi hänelle:
'Poikani, sinä olet aina minun
tykönäni, ja kaikki, mikä on
minun omaani, on sinun.
15:31 Mutta hän sanoi hä-
nelle: poikani! sinä olet aina
minun tykönäni, ja kaikki
mitä minun on, se on sinun.
15:31 Nijn sanoi hän hänelle:
poican/ sinä olet aina minun
tykönäni/ ja caicki mitä mi-
nun on/ se on sinun.
15:32 Mutta pitihän nyt rie-
muita ja iloita, sillä tämä si-
nun veljesi oli kuollut ja vir-
kosi eloon, hän oli kadonnut
ja on jälleen löytynyt.'
15:32 Niin piti sinunkin rie-
muitseman ja iloitseman;
sillä tämä sinun veljes oli
kuollut ja virkosi jälleen, hän
oli kadonnut ja on taas löy-
detty.
15:32 Nijn pidäis sinungin
riemuidzeman ja iloidzeman:
sillä tämä sinun weljes oli
cuollut/ ja wircois jällens/
hän oli cadonnut/ ja on taas
löytty.
Luukas
16 LUKU
16 LUKU
XVI. Lucu .
16:1 Ja hän puhui myös ope-
tuslapsilleen: Oli rikas mies,
jolla oli huoneenhaltija, ja
hänelle kanneltiin, että tämä
16:1 Mutta hän sanoi myös-
kin opetuslapsillensa: oli ri-
kas mies, jolla oli huoneen-
haltia, ja hänen edessänsä
kannettiin hänen päällensä,
16:1 SAnoi hän myös Ope-
tuslapsillens: oli yxi ricas
mies/ jolla oli huonenhaldia/
ja hänen edesäns cannettin/