Page 3099 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

maistava minun illallisiani.'
maistaman minun ehtoollis-
tani.
man minun Ehtolistani.
14:25 Ja hänen mukanaan
kulki paljon kansaa; ja hän
kääntyi ja sanoi heille:
14:25 Niin vaelsi paljo väkeä
hänen kanssansa, ja hän
kääntyi ja sanoi heille:
14:25 NIjn waelsi paljo wäke
hänen cansans/ ja hän kään-
si hänens/ ja sanoi heille:
14:26 Jos joku tulee minun
tyköni eikä vihaa isäänsä ja
äitiänsä ja vaimoaan ja lapsi-
aan ja veljiään ja sisariaan,
vieläpä omaa elämäänsäkin,
hän ei voi olla minun opetus-
lapseni.
14:26 Jos joku tulee minun
tyköni, ja ei vihaa isäänsä ja
äitiänsä, ja emäntäänsä ja
lapsiansa, ja veljiänsä ja si-
sariansa, ja päälliseksi omaa
henkeänsä, ei se taida olla
minun opetuslapseni.
14:26 Jos jocu tule minun
tygöni ja ei wiha Isäns/ äi-
tiäns/ emändätäns/ lapsians/
weljejäns/ sisaritans/ ja pää-
lisexi oma hengens/ ei se
taida olla minun Opetuslap-
seni.
14:27 Ja joka ei kanna ris-
tiänsä ja seuraa minua, se ei
voi olla minun opetuslapseni.
14:27 Ja joka ei kanna ris-
tiänsä ja seuraa minua, ei se
taida olla minun opetuslap-
seni.
14:27 Ja joca ei canna ris-
tiäns ja seura minua/ ei se
taida myös olla minun Ope-
tuslapseni.
14:28 Sillä jos joku teistä
tahtoo rakentaa tornin, eikö
hän ensin istu laskemaan
kustannuksia, nähdäkseen,
onko hänellä varoja rakentaa
se valmiiksi,
14:28 Sillä kuka teistä on,
joka tahtoo tornia rakentaa;
eikö hän ennen istu ja laske
kulutusta, jos hänellä on va-
raa sitä täyttää?
14:28 Sillä cuca teistä on
joca tahto Tornia raketa/ ja
ei ennen laske culutusta/ jos
hänellä on wara sitä täyttä?
14:29 etteivät, kun hän on
pannut perustuksen, mutta ei
kykene saamaan rakennusta
valmiiksi, kaikki, jotka sen
näkevät, rupeaisi pilkkaamaan
häntä
14:29 Ettei, kuin hän perus-
tuksen laskenut on, ja ei voi
sitä täyttää, kaikki, jotka sen
näkevät, rupee pilkkaamaan
häntä,
14:29 Ettei hän/ cosca hän
perustuxen laskenut on ja ei
woi täyttä/ tule caickein nij-
den pilcaxi jotca sen näke-
wät/ ja sanowat:
14:30 sanoen: 'Tuo mies ryh-
tyi rakentamaan, mutta ei
kyennyt saamaan valmiiksi'?
14:30 Sanoen: tämä ihminen
rupesi rakentamaan, ja ei
voinut täyttää.
14:30 Tämä ihminen rupeis
rakendaman ja ei woinut täyt-
tä.
14:31 Tahi jos joku kuningas
tahtoo lähteä sotimaan toista
kuningasta vastaan, eikö hän
ensin istu ja pidä neuvoa,
kykeneekö hän kymmenellä
tuhannella kohtaamaan sitä,
joka tulee häntä vastaan
kahdellakymmenellä tuhannel-
la?
14:31 Taikka kuka kuningas
tahtoo mennä sotimaan tois-
ta kuningasta vastaan; eikö
hän ennen istu ja ajattele,
jos hän voi kymmenellä tu-
hannella kohdata sen, joka
häntä vastaan tulee kahdel-
lakymmenellä tuhannella?
14:31 Taicka cuca Cuningas
tahto mennä sotiman toista
Cuningasta wastan/ eikö hän
ennen ajattele/ jos hän woi
kymmenellä tuhannella coh-
data sen joca händä wastan
tule cahdella kymmenellä tu-
hannella?
14:32 Ja ellei kykene, niin
hän, toisen vielä ollessa kau-
kana, lähettää hänen luok-
sensa lähettiläät hieromaan
rauhaa.
14:32 Muutoin, kuin hän
vielä kaukana on, niin hän
lähettää hänelle sanan ja ru-
koilee rauhaa.
14:32 Muutoin/ cosca hän
wielä caucana on/ nijn hän
lähettä hänelle sanan/ ja
rucoile rauha.
14:33 Niin ei myös teistä yk-
14:33 Niin siis jokainen teis-
14:33 Nijn myös jocainen