Page 3085 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

tän heille profeettoja ja apos-
toleja, ja muutamat niistä he
tappavat ja toisia vainoavat,
lähetän heidän tykönsä
prophetat ja apostolit, ja
muutamat niistä he tappavat
ja vainoovat:
tän heidän tygöns Prophetat
ja Apostolit/ ja muutamat
nijstä he tappawat ja waino-
wat:
11:50 että tältä sukukunnalta
vaadittaisiin kaikkien profeet-
tain veri, mikä on vuodatettu
maailman perustamisesta asti,
11:50 Että tältä sukukunnal-
ta pitää etsittämän kaikkein
prophetain veri, joka on vuo-
datettu maailman alusta,
11:50 Että tästä sucucunnas-
ta pitä kysyttämän caickein
Prophetain weri/ joca on
wuodatettu mailman algusta:
11:51 hamasta Aabelin veres-
tä Sakariaan vereen saakka,
hänen, joka surmattiin alttarin
ja temppelin välillä.' Niin, mi-
nä sanon teille, se pitää tältä
sukukunnalta vaadittaman.
11:51 Abelin verestä hamaan
Sakariaan vereen asti, joka
hukattiin alttarin ja templin
vaiheella; tosin minä sanon
teille, se pitää etsittämän täl-
tä sukukunnalta.
11:51 Abelin werestä/ haman
Zacharian weren asti/ joca
hucattin Templin ja Altarin
waihella: tosin sanon minä
teille: se kysytän täldä sucu-
cunnalda.
11:52 Voi teitä, te lainoppi-
neet, kun te olette vieneet
tiedon avaimen! Itse te ette
ole menneet sisälle, ja sisälle
meneviä te olette estäneet.
11:52 Voi teitä lainoppineet!
sillä te olette ottaneet taidon
avaimen: itse ette menneet
sisälle, ja sisälle meneväisiä
te kielsitte.
11:52 WOi teitän Lainoppe-
net: sillä te oletta ottanet
taidon awaimen idze sisälle
mennäxenne/ ja sisälle me-
newäisiä oletta te torjunet.
11:53 Ja hänen sieltä lähties-
sään kirjanoppineet ja farise-
ukset rupesivat kovasti ahdis-
tamaan häntä ja urkkimaan
häneltä moninaisia,
11:53 Mutta kuin hän oli
nämät heille sanonut, rupe-
sivat lainoppineet ja Pha-
risealaiset kovin häntä ah-
distamaan ja viettelemään
häntä puhumaan monesta,
11:53 MUtta cosca hän oli
nämät sanonut: rupeisit Lain-
oppenet ja Phariseuxet cowin
händä ahdistaman ja cawa-
last häneldä monialle kysy-
män:
11:54 väijyen, miten saisivat
hänet hänen sanoistaan an-
saan.
11:54 Ja väijyivät häntä ja
pyysivät jotakin onkia hänen
suustansa, kantaaksensa
hänen päällensä.
11:54 Ja wäjyit händä ja ed-
zeit jotakin hänen suustans/
josta he olisit saanet canda
hänen päällens.
Luukas
12 LUKU
12 LUKU
XII. Lucu .
12:1 Kun sillä välin kansaa
oli kokoontunut tuhatmäärin,
niin että he polkivat toisiaan,
rupesi hän puhumaan opetus-
lapsillensa: Ennen kaikkea
kavahtakaa fariseusten hapa-
tusta, se on: ulkokultaisuutta.
12:1 Kuin monta tuhatta
ihmistä kokoontuivat, niin
että he toinen toistansa tal-
lasivat, rupesi hän sano-
maan opetuslapsillensa: ka-
vahtakaat ensisti Pha-
risealaisten hapatusta, joka
on ulkokullaisuus;
12:1 COsca sangen paljo
Canssa olit cocondunet/ nijn
että he toinen toistans ahdis-
tit/ rupeis hän sanoman en-
sin Opetuslapsillens: cawahta-
cat teitän Pahariseusten ha-
patuxest/ cuin on wieckaus:
12:2 Ei ole mitään peitettyä,
mikä ei tule paljastetuksi, ei-
kä mitään salattua, mikä ei
tule tunnetuksi.
12:2 Sillä ei ole mitään pei-
tetty, joka ei ilmi tule, eikä
ole salattu, mikä ei tiettäväk-
si tule.
12:2 Sillä ei ole mitän peitet-
ty/ joca ei ilmei tule/ eikä
ole salattu/ cuin ei tiettäwäxi
tule.
12:3 Sentähden, kaikki, mitä
te pimeässä sanotte, joutuu
päivänvalossa kuultavaksi, ja
mitä korvaan puhutte kammi-
12:3 Sentähden ne, mitä te
pimeydessä sanotte, pitää
valkeudessa kuultaman, ja
mitä te korvaan puhuneet
olette kammioissa, se pitää
12:3 Sentähden mitä te pi-
meis sanotta/ ne walkeudes
cuullan: ja mitä te corwaan
puhutta cammios/ se pitä