Page 3078 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

puolikuolleeksi.
hänen puolikuolleeksi.
puolicuolluxi.
10:31 Niin vaelsi sattumalta
eräs pappi sitä tietä ja näki
hänet ja meni ohitse.
10:31 Niin tapahtui, että yksi
pappi sitä tietä vaelsi, ja
kuin hän hänen näki, meni
hän ohitse.
10:31 Nijn tapahtui että yxi
Pappi sitä tietä waelsi/ ja
cuin hän hänen näki/ meni
hän ohidze.
10:32 Samoin leeviläinenkin:
kun hän tuli sille paikalle ja
näki hänet, meni hän ohitse.
10:32 Niin myös Leviläinen,
kuin hän tuli sille paikalle, ja
näki hänen, ja meni ohitse.
10:32 Nijn myös Levita/ cuin
hän tuli sille paicalle/ käwi
hän ja näki hänen/ ja meni
ohidze.
10:33 Mutta kun eräs sama-
rialainen, joka matkusti sitä
tietä, tuli hänen kohdalleen ja
näki hänet, niin hän armahti
häntä.
10:33 Mutta yksi Samaria-
lainen vaelsi, ja tuli hänen
tykönsä, ja kuin hän näki
hänen, armahti hän häntä,
10:33 Mutta yxi Samaritanus
waelsi/ ja tuli hänen tygöns/
ja cuin hän näki hänen/ ar-
mahti hän händä.
10:34 Ja hän meni hänen
luokseen ja sitoi hänen haa-
vansa ja vuodatti niihin öljyä
ja viiniä, pani hänet juhtansa
selkään ja vei hänet majata-
loon ja hoiti häntä.
10:34 Ja tuli ja sitoi hänen
haavansa ja vuodatti siihen
öljyä ja viinaa, ja pani juh-
tansa päälle, ja vei hänen
majaan, ja korjasi häntä.
10:34 Ja tuli ja sidoi hänen
haawans/ ja wuodatti sijehen
Öljyä ja wijna/ ja pani juh-
tans päälle/ ja wei hänen
majaan ja corjais händä.
10:35 Ja seuraavana aamuna
hän otti esiin kaksi denaria ja
antoi majatalon isännälle ja
sanoi: 'Hoida häntä, ja mitä
sinulta lisää kuluu, sen minä
palatessani sinulle maksan.'
10:35 Ja toisena päivänä
matkusti hän, ja otti kaksi
penninkiä ja antoi isännälle,
ja sanoi hänelle: korjaa hän-
tä, ja jos sinä enemmän ku-
lutat, niin minä palatessani
maksan sinulle.
10:35 Ja toisna päiwänä
matcusti hän/ ja otti caxi
penningitä/ ja andoi Isännäl-
le/ ja sanoi hänelle: corja
händä/ ja jos sinä enämmän
culutat/ nijn minä palaitesan
maxan sinulle.
10:36 Kuka näistä kolmesta
sinun mielestäsi osoitti ole-
vansa sen lähimmäinen, joka
oli joutunut ryövärien käsiin?
10:36 Kuka siis näistä kol-
mesta oli sinun nähdäkses
hänen lähimmäisensä, joka
ryövärien käsiin oli tullut?
10:36 Cuca näistä colmesta
oli sinun nähdäxes hänen
lähimmäisens/ joca ryöwärit-
ten käsijn oli tullut?
10:37 Hän sanoi: Se, joka
osoitti hänelle laupeutta. Niin
Jeesus sanoi hänelle: Mene
ja tee sinä samoin.
10:37 Niin hän sanoi: joka
laupiuden teki hänen koh-
taansa. Niin sanoi Jesus hä-
nelle: mene ja tee sinä myös
niin.
10:37 Hän sanoi: joca laupiu-
den teki hänen cohtans. Nijn
sanoi Jesus hänelle: mene ja
tee myös nijn.
10:38 Ja heidän vaeltaessaan
hän meni muutamaan kylään.
Niin eräs nainen, nimeltä
Martta, otti hänet kotiinsa.
10:38 Niin tapahtui, kuin he
vaelsivat, meni hän yhteen
kylään, ja yksi vaimo, Martta
nimeltä, otti hänen huonee-
sensa,
10:38 NIjn tapahtui cosca he
waelsit/ meni hän yhten wä-
hän kylän ja yxi waimo Mart-
ha nimeldä/ otti hänen huo-
nesens.
10:39 Ja hänellä oli sisar,
Maria niminen, joka asettui
istumaan Herran jalkojen juu-
reen ja kuunteli hänen puhet-
tansa.
10:39 Ja hänellä oli sisar,
joka kutsuttiin Maria, joka
myös istui Jesuksen jalkain
juureen ja kuulteli hänen
puhettansa.
10:39 Ja hänellä oli sisar/
joca cudzuttin Maria/ hän
istui Jesuxen jalcain juuren/
ja cuuldeli hänen puhettans.
10:40 Mutta Martta puuhasi
10:40 Mutta Martta teki pal-
10:40 Mutta Martha teki paljo