Page 3061 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

8:2 niin myös muutamia nai-
sia, jotka olivat parannetut
pahoista hengistä ja taudeis-
ta: Maria, Magdaleenaksi kut-
suttu, josta seitsemän riivaa-
jaa oli lähtenyt ulos,
8:2 Ja muutamat vaimot,
jotka olivat parannetut pa-
hoista hengistä ja taudeista,
nimittäin: Maria, joka kut-
suttiin Magdalena, josta seit-
semän perkelettä oli lähtenyt
ulos,
8:2 Nijn myös muutamat
waimot/ jotca hän oli paran-
danut pahoista hengistä/ ja
taudeista/ nimittäin: Maria/
joca cudzuttin Magdalena/
josta seidzemen Perkelettä oli
uloslähtenyt:
8:3 ja Johanna, Herodeksen
taloudenhoitajan Kuusaan
vaimo, ja Susanna ja useita
muita, jotka palvelivat heitä
varoillansa.
8:3 Ja Johanna, Kusaan,
Herodeksen voudin emäntä,
ja Susanna ja monta muuta,
jotka tavarastansa häntä
palvelivat.
8:3 Ja Johanna Chusan He-
rodexen Foudin emändä/ ja
Susanna/ ja monda muuta/
jotca händä heidän tawaras-
tans palwelit.
8:4 Kun paljon kansaa ko-
koontui ja ihmisiä kulki joka
kaupungista hänen tykönsä,
puhui hän vertauksella:
8:4 Mutta kuin paljo kansaa
kokoontui, ja he riensivät
jokaisesta kaupungista hä-
nen tykönsä, sanoi hän ver-
tauksella:
8:4 COsca paljo Canssa co-
connui/ ja riensit jocaidzest
Caupungist hänen tygöns/
sanoi hän wertauxen:
8:5 Kylväjä meni kylvämään
siementänsä. Ja hänen kylvä-
essään putosi osa tien oheen
ja tallautui, ja taivaan linnut
söivät sen.
8:5 Kylväjä meni ulos sie-
mentänsä kylvämään; ja
kuin hän kylvi, lankesi muu-
tama tien oheen, ja se tallat-
tiin, ja taivaan linnut söivät
sen.
8:5 Kylwäjä meni ulos sie-
menitäns kylwämän/ ja cuin
hän kylwi/ langeisit muutamat
tien oheen/ ja ne tallattin/
ja taiwan linnut söit sen.
8:6 Ja osa putosi kalliolle, ja
oraalle noustuaan se kuivet-
tui, kun sillä ei ollut kosteut-
ta.
8:6 Ja muutama lankesi ki-
vistöön, ja kuin se tuli ylös,
kuivettui se, ettei ollut mär-
kyyttä.
8:6 Ja muutamat langeisit
kiwistöhön/ ja cosca ne tulit
ylös cuiwetuit ne/ ettei ollut
märkyttä.
8:7 Ja osa putosi orjantappu-
rain sekaan, ja orjantappurat
kasvoivat mukana ja tukahut-
tivat sen.
8:7 Ja muutama lankesi or-
jantappuroihin, ja orjantap-
purat ynnä kävivät ylös ja
tukahduttivat sen.
8:7 Ja muutamat langeisit
orjantappuroihin/ ja orjantap-
purat ynnä ylöskäwit ja tuca-
hutit ne.
8:8 Ja osa putosi hyvään
maahan, kasvoi ja teki sata-
kertaisen hedelmän. Tämän
sanottuaan hän lausui suurel-
la äänellä: Jolla on korvat
kuulla, se kuulkoon.
8:8 Ja muutama lankesi hy-
vään maahan, ja kuin se kä-
vi ylös, teki se satakertaisen
hedelmän. Kuin hän tämän
sanoi, huusi hän: jolla on
korvat kuulla, se kuulkaan.
8:8 Ja muutamat langeisit
hywän maahan/ ja ne tulit
ylös ja teit satakertaisen he-
delmän. Cosca hän tämän
sanoi/ huusi hän: jolla on
corwat cuulla/ se cuulcan.
8:9 Niin hänen opetuslapsen-
sa kysyivät häneltä, mitä tä-
mä vertaus merkitsi.
8:9 Niin hänen opetuslap-
sensa kysyivät häneltä, sa-
noen: mikä olis tämä verta-
us?
8:9 NIjn hänen Opetuslapsens
kysyit häneldä/ sanoden: mi-
kä olis tämä wertaus?
8:10 Hän sanoi: Teidän on
annettu tuntea Jumalan val-
takunnan salaisuudet, mutta
muille ne esitetään vertauk-
sissa, että he, vaikka näkevät,
eivät näkisi, ja vaikka kuule-
vat, eivät ymmärtäisi.
8:10 Niin hän sanoi: teille on
annettu tuta Jumalan valta-
kunnan salaudet, mutta
muille vertausten kautta,
ettei heidän sitä pitäis nä-
kemän, vaikka näkisivät, ei-
kä ymmärtämän, vaikka he
kuulisivat.
8:10 Hän sanoi: teille on an-
nettu tuta Jumalan walda-
cunnan salautta/ mutta muil-
le wertausten cautta/ ettei
heidän sitä pidäis näkemän/
waicka he näkisit/ eikä ym-
märtämän/ waicka he cuulisit.