Page 3058 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

enemmän kuin profeetta.
le: hän on enämbi cuin
Propheta. Tämä on se/ josta
kirjoitettu on:
7:27 Tämä on se, josta on
kirjoitettu: 'Katso, minä lähe-
tän enkelini sinun edelläsi, ja
hän on valmistava tiesi sinun
eteesi.'
7:27 Tämä on se, josta kirjoi-
tettu on: katso, minä lähetän
minun enkelini sinun kas-
vois eteen, valmistamaan si-
nun tietäs sinun etees.
Tämä on se/ josta kirjoitettu
on:
7:27 Cadzo/ minä lähetän
Engelini sinun caswos eteen/
walmistaman sinun tietäs si-
nun edelles:
7:28 Minä sanon teille: ei ole
vaimoista syntyneitten joukos-
sa yhtäkään suurempaa kuin
Johannes; mutta vähäisin
Jumalan valtakunnassa on
suurempi kuin hän.
7:28 Sillä minä sanon teille:
niiden seassa, jotka vaimois-
ta syntyneet ovat, ei ole yh-
tään suurempaa prophetaa
kuin Johannes Kastaja: kui-
tenkin se, joka vähempi on
Jumalan valtakunnassa, on
suurempi häntä.
7:28 Sillä minä sanon teille:
nijden seas jotca waimosta
syndynet owat/ ei ole suu-
rembata Prophetata/ cuin
Johannes Castaja. Cuitengin
se joca wähembi on Jumalan
waldacunnas/ on händä suu-
rembi.
7:29 Ja kaikki kansa, joka
häntä kuuli, publikaanitkin,
tunnustivat Jumalan vanhurs-
kaaksi ja antoivat kastaa it-
sensä Johanneksen kasteella.
7:29 Ja kaikki kansa, joka
hänen kuuli, ja Publikanit
antoivat Jumalalle oikeuden
ja kastettiin Johanneksen
kasteella.
7:29 Ja caicki Canssa cuin
hänen cuuli/ ja Publicanit
annoit Jumalalle oikeuden/ ja
annoit heidäns casta Johan-
nexen Castella.
7:30 Mutta fariseukset ja
lainoppineet tekivät turhaksi
Jumalan aivoituksen heitä
kohtaan eivätkä ottaneet Jo-
hannekselta kastetta.
7:30 Mutta Pharisealaiset ja
lainoppineet katsoivat ylön
Jumalan neuvon itseänsä
kohtaan, ja ei heitä kastettu
häneltä.
7:30 Mutta Phariseuxet ja
Lainoppenet cadzoit ylön Ju-
malan neuwon idze heitäns
wastan/ ja ei andanet idziäns
casta häneldä.
7:31 Mihin minä siis vertaan
tämän sukupolven ihmiset, ja
kenen kaltaisia he ovat?
7:31 Niin Herra sanoi: ke-
neen siis minä tämän suku-
kunnan ihmiset vertaan? Ja
kenenkä kaltaiset he ovat?
7:31 NIjn HERra sanoi: ke-
neen minä tämän sugun wer-
tan? Ja kenengä caltaiset he
owat?
7:32 He ovat lasten kaltaisia,
jotka istuvat torilla ja huuta-
vat toisilleen ja sanovat: 'Me
soitimme teille huilua, ja te
ette karkeloineet; me vei-
sasimme itkuvirsiä, ja te ette
itkeneet.'
7:32 Ne ovat niiden lasten
kaltaiset, jotka turulla istu-
vat ja huutavat toinen toisel-
lensa ja sanovat: me olemme
huilua soittaneet teidän
edessänne, ja ette hypän-
neet: me olemme teille vei-
sanneet murhevirsiä, ja ette
itkeneet.
7:32 He owat nijden lasten
caltaiset/ jotca Turulla istu-
wat/ huutawat toinen toisel-
lens/ ja sanowat: me olemma
teille huiluilla soittanet/ ja et
te hypännet: me olemma teil-
le weisannet surullisest/ ja et
te itkenet:
7:33 Sillä Johannes Kastaja
on tullut, ei syö leipää eikä
juo viiniä, ja te sanotte: 'Hä-
nessä on riivaaja.'
7:33 Sillä Johannes Kastaja
tuli, ja ei syönyt leipää eikä
juonut viinaa, ja te sanotte:
hänellä on perkele.
7:33 Sillä Johannes Castaja
tuli/ ja ei syönyt leipä/ eikä
juonut wijna/ ja te sanotta:
hänellä on Perkele.
7:34 Ihmisen Poika on tullut,
syö ja juo, ja te sanotte:
'Katso syömäriä ja viinin-
7:34 Ihmisen Poika on tullut,
syö ja juo, ja te sanotte: kat-
so ihmistä, syömäriä ja vii-
nan juomaria, Publikanien ja
7:34 Ihmisen Poica on tullut/
syö ja juo/ ja te sanotta:
Cadzo/ se ihminen on syö-