Page 3003 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

näitä suurempaa käskyä.
suurembata käskyä.
12:32 Niin kirjanoppinut sanoi
hänelle: "Oikein sanoit, opet-
taja, totuuden mukaan, että
yksi hän on, ja ettei ketään
muuta ole, paitsi hän.
12:32 Ja kirjanoppinut sanoi
hänelle: oikein, Mestari, sinä
sanoit totuuden; sillä yksi on
Jumala, ja ei ole toista paitsi
häntä:
12:32 Ja Kirjanoppenut sanoi
hänelle: Mestari/ sinä olet
totisest oikein puhunut/ yxi
on Jumala/ ja ei ole toista
paidzi händä.
12:33 Ja rakastaa häntä kai-
kesta sydämestään ja kaikes-
ta ymmärryksestään ja kai-
kesta voimastaan, ja rakastaa
lähimmäistään niinkuin itseän-
sä, se on enemmän kuin
kaikki polttouhrit ja muut uh-
rit."
12:33 Ja rakastaa häntä
kaikesta sydämestä, ja kai-
kesta ymmärryksestä, ja
kaikesta sielusta ja kaikesta
väestä, ja rakastaa lähim-
mäistä niinkuin itsiänsä, se
on enempi kuin kaikki polt-
touhrit ja muut uhrit.
12:33 Ja racasta sitä caikes-
ta sydämestä/ ja caikesta
ymmärryxestä/ ja caikesta
sielusta/ ja caikesta wäestä/
ja racasta lähimmäistä nijn-
cuin idzens/ se on enä cuin
caicki polttouhrit/ ja muut
uhrit.
12:34 Kun Jeesus näki, että
hän vastasi ymmärtäväisesti,
sanoi hän hänelle: "Sinä et
ole kaukana Jumalan valta-
kunnasta." Eikä kukaan enää
rohjennut häneltä kysyä.
12:34 Ja koska Jesus näki,
että hän toimellisesti vastasi,
sanoi hän hänelle: et sinä ole
kaukana Jumalan valtakun-
nasta. Ja ei tohtinut ken-
kään sitte häneltä enempää
kysyä.
12:34 Cosca Jesus näki/ että
hän toimellisest wastais/ sa-
noi hän hänelle: et sinä ole
caucana Jumalan waldacun-
nasta. Ja ei tohtinut kengän
sijtte hänelle enämbätä kysyä.
12:35 Ja opettaessaan pyhä-
kössä Jeesus puhui edelleen
ja sanoi: "Kuinka kirjanoppi-
neet sanovat, että Kristus on
Daavidin poika?
12:35 Ja Jesus vastasi ja
sanoi, opettain templissä:
kuinka sanovat kirjanoppi-
neet, että Kristus on Davidin
poika?
12:35 JA Jesus wastais/ ja
sanoi opettain Templis: cuin-
ga sanowat Kirjanoppenet
Christuxen olewan Dawidin
Pojan?
12:36 Onhan Daavid itse sa-
nonut Pyhässä Hengessä:
'Herra sanoi minun Herralleni:
Istu minun oikealle puolelleni,
kunnes minä panen sinun
vihollisesi sinun jalkojesi alle.'
12:36 Sillä David sanoi itse
Pyhän Hengen kautta: Herra
sanoi minun Herralleni: istu
minun oikialle kädelleni sii-
henasti kuin minä panen si-
nun vihollises sinun jalkas
astinlaudaksi.
12:36 Silllä Dawid sanoi idze
Pyhän Hengen cautta: Herra
sanoi minun Herralleni/ istu
minun oikialle kädelleni/ sij-
henasti cuin minä panen si-
nun wihollises sinun jalcais
astinlaudaxi.
12:37 Daavid itse sanoo hän-
tä Herraksi; kuinka hän sitten
on hänen poikansa?" Ja suuri
kansanjoukko kuunteli häntä
mielellään.
12:37 Itse siis David sanoo
hänen Herraksi; kuinka hän
siis on hänen poikansa? Ja
paljo kansaa kuuli häntä
mielellänsä.
12:37 Sijnä Dawid cudzu hä-
nen Herraxens/ cuingast hän
on hänen Poicans? Ja paljo
Canssa cuuli händä mielel-
läns.
12:38 Ja opettaessaan hän
sanoi: "Varokaa kirjanoppinei-
ta, jotka mielellään käyskele-
vät pitkissä vaipoissa ja ha-
luavat tervehdyksiä toreilla
12:38 Ja hän opetti heitä ja
sanoi heille: kavahtakaat kir-
janoppineita, jotka mielellän-
sä pitkissä vaatteissa käyvät,
ja antavat itseänsä turulla
tervehtiä,
12:38 JA hän opetti heitä/ ja
sanoi heille: cawattacat teitän
Kirjanoppenuista/ jotca pitki-
sä waatteisa käywät/ ja an-
dawat mielelläns heitäns Tu-
rulla terwehtä.
12:39 ja etumaisia istuimia
synagoogissa ja ensimmäisiä
sijoja pidoissa,
12:39 Ja rakastavat ylim-
mäisiä istuimia kokouksissa
ja ensimäisiä sijoja ehtoolli-
sissa,
12:39 Ja mielelläns istuwat
ylimmäisnä cocouxisa/ ja en-
simäisis siois ehtolisis.