Page 2974 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

paat, joilla ei ole paimenta,
ja hän rupesi opettamaan
heille moninaisia.
paimenta, ja rupesi heitä
opettamaan paljon.
neta: Ja rupeis heille opetta-
man.
6:35 Ja kun päivä jo oli pit-
källe kulunut, menivät hänen
opetuslapsensa hänen tykön-
sä ja sanoivat: "Tämä paikka
on autio, ja aika on jo myö-
häinen;
35. Ja kuin päivä paljon ku-
lunut oli, tulivat hänen ope-
tuslapsensa hänen tykönsä,
sanoen: tämä on erämaa, ja
aika on jo kulunut.
6:35 JA cosca päiwä paljo
culunut oli/ tulit Opetuslapset
hänen tygöns/ sanoden:
6:36 Tämä on erimaa/ ja
aica on jo culunut/
6:36 laske heidät luotasi, että
he menisivät ympäristöllä ole-
viin maataloihin ja kyliin os-
tamaan itsellensä syötävää."
36. Laske heitä, että he me-
nisivät ympäri kyliin ja ma-
joihin, ostamaan itsellensä
leipiä; sillä ei heillä ole syö-
tävää.
laske heitä menemän kylijn ja
majoin/ ostaman heillens lei-
pä: sillä ei heillä ole syötäwä-
tä.
6:37 Mutta hän vastasi heille
ja sanoi: "Antakaa te heille
syödä." Niin he sanoivat hä-
nelle: "Lähdemmekö osta-
maan leipää kahdellasadalla
denarilla antaaksemme heille
syödä?"
37. Mutta hän vastaten sanoi
heille: antakaa te heille syö-
tävää. Ja he sanoivat hänel-
le: pitääkö meidän menemän
kahdellasadalla penningillä
leipiä ostamaan, ja anta-
maan heidän syödä?
Mutta hän sanoi heille: Anda-
cat te heille syötäwätä.
6:37 Ja he sanoit hänelle:
pitäkö meidän menemän
cahdella sadalla penningillä
leipä ostaman/ ja andaman
heidän syödä?
6:38 Mutta hän sanoi heille:
"Montako leipää teillä on?
Menkää katsomaan." Otettu-
aan siitä selvän he sanoivat:
"Viisi, ja kaksi kalaa."
38. Mutta hän sanoi heille:
kuinka monta leipää teillä
on? menkäät ja katsokaat.
Ja kuin he katsoivat, sanoi-
vat he: viisi, ja kaksi kalaa.
6:38 Mutta hän sanoi heille:
mondaco leipä teillä on?
mengät ja cadzocat. Ja cos-
ca he cadzoit/ sanoit he:
wijsi/ ja caxi cala.
6:39 Niin hän määräsi heille,
että kaikkien oli asetuttava
ruokakunnittain vihantaan
ruohikkoon.
39. Ja hän käski heidän is-
tuttaa kaikki atrioitsemaan
eri joukkoihin viheriäisen
ruohon päälle.
6:39 Ja hän käski heidän
caicki istutta atrioidzeman/
erijouckoihin wiherjäisen ruo-
hon päälle.
6:40 Ja he laskeutuivat ryh-
mä ryhmän viereen, toisiin
sata, toisiin viisikymmentä.
40. Ja he istuivat joukoissa
sadoin ja viisinkymmenin.
6:40 Ja he istuit joucois sa-
doin ja wijsinkymmenin.
6:41 Ja hän otti ne viisi lei-
pää ja kaksi kalaa, katsoi
ylös taivaaseen ja siunasi ja
mursi leivät ja antoi ne ope-
tuslapsilleen kansan eteen
pantaviksi; myöskin ne kaksi
kalaa hän jakoi kaikille.
41. Ja kuin hän otti ne viisi
leipää ja kaksi kalaa, katsoi
hän taivaaseen, kiitti ja mur-
si leivät, ja antoi opetuslap-
sillensa pantaa niiden eteen:
ja ne kaksi kalaa jakoi hän
kaikille.
6:41 Ja cuin hän otti he wijsi
leipä ja caxi cala/ cadzoi
hän Taiwasen/ kijtti ja mursi
leiwät/ ja andoi Opetuslapsil-
lens panna nijden eteen/ ja
ne caxi cala jacoi hän caikil-
le.
6:42 Ja kaikki söivät ja tulivat
ravituiksi.
42. Ja he söivät kaikki ja ra-
vittiin.
6:42 Ja he söit caicki ja ra-
wittin.
6:43 Sitten he keräsivät pala-
set, kaksitoista täyttä vakallis-
ta, ja tähteet kaloista.
43. Ja he korjasivat kaksi-
toistakymmentä täysinäistä
koria muruja, ja myös kalois-
ta.
6:43 Ja he corjaisit caxitois-
takymmendä täysinäistä Coria
muruja/ ja myös caloista.
6:44 Ja niitä, jotka olivat
44. Ja niitä, kuin söivät, oli
6:44 Ja nijtä cuin söit/ oli