Page 2969 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

totuuden.
den.
5:34 Mutta Jeesus sanoi hä-
nelle: "Tyttäreni, sinun uskosi
on tehnyt sinut terveeksi. Me-
ne rauhaan ja ole terve vai-
vastasi."
5:34 Mutta hän sanoi hänel-
le: tyttäreni, sinun uskosi
paransi sinun; mene rau-
haan ja ole terve vitsaukses-
tas.
5:34 Mutta hän sanoi hänelle:
tyttären/ sinun uscos paransi
sinun/ mene rauhaan ja ole
terwe widzauxestas.
5:35 Hänen vielä puhuessaan
tultiin synagoogan esimiehen
kotoa sanomaan: "Tyttäresi
kuoli; miksi enää opettajaa
vaivaat?"
5:35 Kuin hän vielä puhui,
tulivat muutamat synagogan
päämieheltä, jotka sanoivat:
sinun tyttäres on kuollut:
mitäs silleen Mestaria vai-
vaat?
5:35 COsca hän wielä puhui/
tulit muutamat Synagogan
Päämieheldä: Jotca sanoit:
sinun tyttäres on cuollut/
mitäs sillen Mestarita waiwat?
5:36 Mutta Jeesus ei ottanut
kuullakseen, mitä puhuttiin,
vaan sanoi synagoogan esi-
miehelle: "Älä pelkää, usko
ainoastaan."
5:36 Mutta Jesus kohta
kuultuansa sen sanan sanot-
tavan, sanoi synagogan
päämiehelle: älä pelkää, ai-
noastaan usko.
5:36 Cosca Jesus cuuli sen
sanan sanottawan/ sanoi hän
cohta Synagogan Päämiehel-
le: älä pelkä/ ainoastans us-
co.
5:37 Ja hän ei sallinut ke-
nenkään muun seurata mu-
kanansa kuin Pietarin ja Jaa-
kobin ja Johanneksen, Jaako-
bin veljen.
5:37 Ja ei hän sallinut ke-
nenkään itsiänsä seurata,
vaan Pietarin ja Jakobin ja
Johanneksen, Jakobin vel-
jen.
5:37 Ja ei hän sallinut/ että
jocu händä piti seuraman/
waan Petari ja Jacobus/ ja
Johannes Jacobin weli.
5:38 Ja he tulivat synagoo-
gan esimiehen taloon; ja hän
näki hälisevän joukon ja ää-
neensä itkeviä ja vaikeroivia.
5:38 Ja hän tuli synagogan
päämiehen huoneeseen, ja
näki pauhinan ja ne, jotka
itkivät ja porasivat paljon.
5:38 Ja hän tuli Synagogan
Päämiehen huonesen/ ja näki
tohun/ ja ne jotca itkit ja
parguit:
5:39 Ja käydessään sisään
hän sanoi heille: "Mitä te hä-
lisette ja itkette? Lapsi ei ole
kuollut, vaan nukkuu."
5:39 Ja hän meni sisälle, ja
sanoi heille: mitä te pauhaat-
te ja itkette? Lapsi ei ole
kuollut, vaan makaa.
5:39 Ja hän meni huonesen/
ja sanoi heille: mitä te hy-
misettä ja itkettä? Ei ole lapsi
cuollut/ waan maca.
5:40 Niin he nauroivat häntä.
Mutta hän ajoi kaikki ulos ja
otti mukaansa lapsen isän ja
äidin sekä ne, jotka olivat
hänen kanssaan, ja meni si-
sälle sinne, missä lapsi ma-
kasi.
5:40 Ja he nauroivat häntä.
Mutta kuin hän oli kaikki
ajanut ulos, otti hän lapsen
isän ja äidin kanssansa ja
ne, jotka hänen kanssansa
olivat, ja meni sisälle, kussa
lapsi makasi,
5:40 Ja he nauroit händä.
Mutta cosca hän oli caicki
ajanut ulos/ otti hän lapsen
Isän ja äitin cansans/ ja ne
jotca hänen cansans olit/ ja
menit sinne/ cusa lapsi ma-
cais/
5:41 Ja hän tarttui lapsen
käteen ja sanoi hänelle: "Tali-
ta kuum!" Se on käännettynä:
Tyttö, minä sanon sinulle,
nouse.
5:41 Ja tarttui lapsen käteen
ja sanoi hänelle: talita kumi,
se on sanottu: piikainen, (si-
nulle minä sanon), nouse
ylös.
rupeis lapsen käteen/ ja sa-
noi hänelle:
5:41 Talitha$ cumi$/ se on
sanottu/ pijcainen/ minä sa-
non sinulle/ nouse ylös. Ja
cohta pijca nousi/ ja käwi.
5:42 Ja heti tyttö nousi ja
käveli. Sillä hän oli kaksitois-
tavuotias. Ja he joutuivat
suuren hämmästyksen val-
5:42 Ja kohta piika nousi ja
kävi; sillä hän oli kahden-
toistakymmenen ajastaikai-
nen. Ja he hämmästyivät
5:42 Ja hän oli cahdentoista-
kymmenen ajastaicainen.
5:43 Ja he hämmästyit suu-
rella hämmästyxellä.