Page 2967 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

mitä oli tapahtunut.
tunut oli:
5:15 Ja he tulivat Jeesuksen
luo ja näkivät riivatun, jossa
legio oli ollut, istuvan puettu-
na ja täydessä ymmärrykses-
sään; ja he peljästyivät.
5:15 Ja tulivat Jesuksen ty-
kö ja näkivät sen, joka per-
keleeltä riivattu oli, istuvan
ja vaatetettuna ja toimellise-
na, jossa legio oli ollut; ja he
pelkäsivät,
5:15 Ja tulit Jesuxen tygö/
ja näit sen joca Perkeleldä
rijwattu oli/ istuwan waatetet-
tuna/ ja toimellisna/ josa
Legio oli ollut/ ja he pelkäi-
sit.
5:16 Näille kertoivat näkijät,
mitä oli tapahtunut riivatulle
ja kuinka sikojen oli käynyt.
5:16 Ja ne, jotka sen näh-
neet olivat, juttelivat heille,
kuinka perkeleeltä riivatulle
tapahtunut oli, ja sioista.
5:16 Ja ne sanelit heille jotca
sen nähnet olit/ mitä sille
Perkeleldä rijwatulle tapahtu-
nut oli/ ja sigoista.
5:17 Ja he alkoivat pyytää
häntä poistumaan heidän
alueeltaan.
5:17 Ja he rupesivat häntä
rukoilemaan menemään pois
heidän maaltansa.
5:17 Ja he rucoilit menemän
händä pois heidän maaldans.
5:18 Ja hänen astuessaan
venheeseen se riivattuna ollut
pyysi häneltä saada olla hä-
nen kanssaan.
5:18 Ja kuin hän astui
haahteen, niin se, joka per-
keleeltä riivattu oli, rukoili,
että hän sais hänen kans-
sansa olla.
5:18 Ja cuin hän astui hah-
ten/ nijn se joca Perkeleldä
rijwattu oli/ rucoili että hän
sais hänen cansans olla.
5:19 Mutta hän ei sitä salli-
nut, vaan sanoi hänelle: "Me-
ne kotiisi omaistesi luo ja
kerro heille, kuinka suuria
tekoja Herra on sinulle tehnyt
ja kuinka hän on sinua ar-
mahtanut."
5:19 Mutta ei Jesus häntä
sallinut, vaan sanoi hänelle:
mene kotias omaistes tykö,
ja ilmoita heille, kuinka suu-
ret työt Herra on sinulle teh-
nyt, ja on sinua armahtanut.
5:19 Mutta ei Jesus händä
sallinut/ waan sanoi hänelle:
mene cotias omaistes tygö/
ja ilmoita heille/ cuinga suu-
ren hywän tegon Herra on
sinulle tehnyt/ ja on sinua
armahtanut.
5:20 Niin hän lähti ja rupesi
Dekapolin alueella julista-
maan, kuinka suuria tekoja
Jeesus oli hänelle tehnyt; ja
kaikki ihmettelivät.
5:20 Ja hän meni ja rupesi
saarnaamaan niissä kymme-
nessä kaupungissa, kuinka
suuret työt Jesus oli hänelle
tehnyt; ja he kaikki ihmette-
livät.
5:20 Ja hän meni/ ja rupeis
saarnaman nijsä kymmenes
Caupungis/ cuinga suuren
hywän tegon Jesus oli hänel-
le tehnyt/ ja he caicki ihmet-
telit.
5:21 Kun Jeesus oli venheellä
kulkenut takaisin toiselle puo-
lelle, kokoontui paljon kansaa
hänen luoksensa, ja hän oli
järven rannalla.
5:21 Ja kuin Jesus taas me-
ni haahdella ylitse, kokoon-
tui paljo kansaa hänen ty-
könsä, ja hän oli läsnä mer-
ta.
5:21 JA cuin Jesus taas meni
hahdella ylidze/ cocondui
paljo Canssa hänen tygöns/
ja hän oli läsnä merta.
5:22 Niin tuli muuan syna-
googan esimies, nimeltä Jai-
rus, ja lankesi hänet nähdes-
sään hänen jalkojensa juu-
reen,
5:22 Ja katso, synagogan
päämies, Jairus nimeltä, tuli,
ja kuin hän näki hänen, lan-
kesi hän hänen jalkainsa ty-
kö,
5:22 Ja cadzo/ yxi Synago-
gan Päämies/ Jairus nimel-
dä/ ja cuin hän näki hänen/
langeis hän hänen jalcains
tygö:
5:23 pyysi häntä hartaasti ja
sanoi: "Pieni tyttäreni on kuo-
lemaisillaan; tule ja pane kä-
tesi hänen päällensä, että
hän tulisi terveeksi ja jäisi
5:23 Ja rukoili häntä suu-
resti, sanoen: minun vähä
tyttäreni on viimeisillänsä;
tule ja pane kätes hänen
päällensä, että hän paranis
5:23 Ja rucoili händä suu-
rest/ sanoden: minun tyttären
on wijmeiselläns/ tule/ ja
pane kätes hänen päällens/
että hän paranis ja eläis.