Page 2929 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

25:17 Samoin kaksi leiviskää
saanut voitti toiset kaksi.
25:17 Niin myös se, joka
kaksi oli ottanut, voitti myös
toiset kaksi.
25:17 Nijn myös se/ joca
caxi oli ottanut/ woitti toiset
caxi.
25:18 Mutta yhden leiviskän
saanut meni pois ja kaivoi
kuopan maahan ja kätki sii-
hen herransa rahan.
25:18 Mutta joka yhden oli
ottanut, hän meni pois ja
kaivoi maahan, ja kätki her-
ransa rahan.
25:18 Mutta joca yhden oli
ottanut/ meni pois ja caiwoi
maahan/ ja kätki Herrans
rahan.
25:19 Pitkän ajan kuluttua
näiden palvelijain herra palasi
ja ryhtyi tilintekoon heidän
kanssansa.
25:19 Niin pitkän ajan peräs-
tä tuli palveliain herra ja las-
ki lukua heidän kanssansa.
25:19 Nijn pitkän ajan pe-
räst/ tuli nijden palwelian
Herra/ ja laski lucua heidän
cansans.
25:20 Silloin tuli se, joka oli
saanut viisi leiviskää, ja toi
toiset viisi leiviskää ja sanoi:
'Herra, viisi leiviskää sinä mi-
nulle uskoit, katso, toiset viisi
leiviskää minä olen voittanut.'
25:20 Ja tuli se, joka oli ot-
tanut viisi leiviskää, ja toi
toiset viisi leiviskää, sanoen:
herra, viisi leiviskää sinä an-
noit minulle, katso, minä
olen toiset viisi leiviskää niil-
lä voittanut.
25:20 Ja tuli se/ joca oli
ottanut wijsi leiwiskätä/ ja toi
toiset wijsi leiwiskätä/ sano-
den: Herra/ wijsi leiwiskätä
sinä annoit minulle/ cadzo/
minä olen toiset wijsi leiwis-
kätä nijllä woittanut.
25:21 Hänen herransa sanoi
hänelle: 'Hyvä on, sinä hyvä
ja uskollinen palvelija. Vähäs-
sä sinä olet ollut uskollinen,
minä panen sinut paljon halti-
jaksi. Mene herrasi iloon.'
25:21 Sanoi hänen herransa
hänelle: hyvin, sinä hyvä ja
uskollinen palvelia! vähän
päällä sinä olit uskollinen,
minä panen sinun paljon
päälle: mene sinun herras
iloon.
25:21 Sanoi hänen Herrans
hänelle: sinä hywä ja vscolli-
nen palwelia/ wähän päällä
sinä olit vscollinen/ minä pa-
nen sinun palion päälle/ me-
ne sinun Herras iloon.
25:22 Myös se, joka oli saa-
nut kaksi leiviskää, tuli ja sa-
noi: 'Herra, kaksi leiviskää
sinä minulle uskoit, katso,
toiset kaksi leiviskää minä
olen voittanut.'
25:22 Niin tuli se, joka oli
kaksi leiviskää ottanut, ja
sanoi: herra, kaksi leiviskää
sinä annoit minulle, katso,
toiset kaksi olen minä niillä
voittanut.
25:22 Nijn tuli se/ joca oli
caxi leiwiskätä ottanut/ ja
sanoi: Herra/ caxi leiwiskätä
sinä annoit minulle/ cadzo/
toiset caxi olen minä nijllä
woittanut.
25:23 Hänen herransa sanoi
hänelle: 'Hyvä on, sinä hyvä
ja uskollinen palvelija. Vähäs-
sä sinä olet ollut uskollinen,
minä panen sinut paljon halti-
jaksi. Mene herrasi iloon.'
25:23 Sanoi hänen herransa
hänelle: hyvin, sinä hyvä ja
uskollinen palvelia! vähän
päällä sinä olit uskollinen,
minä panen sinun paljon
päälle: mene sinun herras
iloon.
25:23 Sanoi hänen Herrans
hänelle: sinä hywä ja vscolli-
nen palwelia/ wähän päällä
sinä olit vscollinen/ minä pa-
nen sinun paljon päälle/ me-
ne sinun Herras iloon.
25:24 Sitten myös se, joka
oli saanut yhden leiviskän,
tuli ja sanoi: 'Herra, minä
tiesin sinut kovaksi mieheksi;
sinä leikkaat sieltä, mihin et
ole kylvänyt, ja kokoat sieltä,
missä et ole eloa viskannut.
25:24 Niin myös se tuli, joka
yhden leiviskän oli ottanut,
ja sanoi: herra, minä tiesin
sinun kovaksi mieheksi: sinä
niität siitä, kuhunkas et kyl-
vänyt, ja siitä sinä kokoot,
kuhunka sinä et hajoittanut.
25:24 Nijn myös se tuli/ joca
yhden leiwiskän oli ottanut/
ja sanoi: Herra/ minä tiesin
sinun angaraxi miehexi/ sinä
nijtät cuhungas et kylwänyt/
ja sijtä sinä cocot/ cuhungas
et hajottanut.
25:25 Ja peloissani minä me-
nin ja kätkin sinun leiviskäsi
maahan; katso, tässä on
25:25 Ja minä peljäten me-
nin pois ja kätkin sinun lei-
viskäs maahan: katso, tässä
25:25 Ja minä peljäten menin
pois ja kätkin sinun leiwiskäs
maahan. Cadzo/ täsä on si-