Page 2914 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

21:45 Kun ylipapit ja farise-
ukset kuulivat nämä hänen
vertauksensa, ymmärsivät he,
että hän puhui heistä.
21:45 Ja kuin pappein pää-
miehet ja Pharisealaiset kuu-
livat hänen vertauksensa,
ymmärsivät he, että hän
heistä sanoi.
21:45 Ja cuin Pappein pää-
miehet/ ja Phariseuxet cuulit
hänen wertauxens/ ymmärsit
he/ että hän heistä sanoi.
21:46 Ja he olisivat tahtoneet
ottaa hänet kiinni, mutta pel-
käsivät kansaa, koska se piti
häntä profeettana.
21:46 Ja kuin he pyysivät
häntä ottaa kiinni, pelkäsivät
he kansaa, sillä he pitivät
hänen prophetana.
21:46 Ja he pyysit händä
otta kijnni/ mutta he pelkäisit
Canssa/ sillä he pidit hänen
Prophetana.
Matteus
22 LUKU
22 LUKU
XXII. Lucu .
22:1 Ja Jeesus rupesi taas
puhumaan heille vertauksilla
ja sanoi:
22:1 Ja Jesus vastaten pu-
hui taas heille vertauksilla,
sanoen:
22:1 Ja Jesus puhui taas
heille wertauxilla/ ja sanoi:
22:2 "Taivasten valtakunta on
verrattava kuninkaaseen, joka
laittoi häät pojallensa.
22:2 Taivaan valtakunta on
kuninkaan vertainen, joka
teki häitä pojallensa,
22:2 TAiwan waldacunda on
Cuningan wertainen/ joca teki
häitä Pojallens.
22:3 Ja hän lähetti palvelijan-
sa kutsumaan häihin kutsuvie-
raita, mutta nämä eivät tah-
toneet tulla.
22:3 Ja lähetti palveliansa
kutsumaan kutsutuita häi-
hin, ja ei he tahtoneet tulla.
22:3 Ja lähetti palwelians
cudzuman cudzutuita häihin/
ja ei he tahtonet tulla.
22:4 Vielä hän lähetti toisia
palvelijoita lausuen: 'Sanokaa
kutsutuille: Katso, minä olen
valmistanut ateriani, minun
härkäni ja syöttilääni ovat
teurastetut, ja kaikki on val-
miina; tulkaa häihin.'
22:4 Taas hän lähetti toiset
palveliat, sanoen: sanokaat
kutsutuille: katso, minä val-
mistin atriani, härkäni ja
syöttilääni ovat tapetut, ja
kaikki ovat valmistetut: tul-
kaat häihin!
22:4 Taas hän lähetti toiset
palweliat/ sanoden: sanocat
cudzutuille/ cadzo/ minä
walmistin minun atrian/ mi-
nun härkäni ja syöttiläni owat
tapetut/ ja caicki owat wal-
mistetut/ tulcat häihin.
22:5 Mutta he eivät siitä vä-
littäneet, vaan menivät pois,
mikä pellolleen, mikä kaupoil-
leen;
22:5 Mutta he katsoivat ylön,
ja menivät pois, yksi pellol-
lensa, toinen kaupallensa.
22:5 Mutta he cadzoit ylön.
Ja menit pois yxi pellollens/
toinen caupallens.
22:6 ja toiset ottivat kiinni
hänen palvelijansa, pitelivät
pahoin ja tappoivat.
22:6 Mutta muut ottivat
kiinni hänen palveliansa, ja
pilkkasivat heitä, ja tappoi-
vat.
22:6 Mutta muut otit kijnni
hänen palwelians/ ja pilckaisit
heitä/ ja tapoit.
22:7 Mutta kuningas vihastui
ja lähetti sotajoukkonsa ja
tuhosi nuo murhamiehet ja
poltti heidän kaupunkinsa.
22:7 Mutta kuin kuningas
sen kuuli, vihastui hän, ja
lähetti sotaväkensä, ja hu-
kutti ne murhamiehet, ja
heidän kaupunkinsa poltti.
22:7 Cosca Cuningas sen
cuuli/ wihastui hän/ ja lähetti
sotawäkens/ ja hucutti ne
murhamiehet ja heidän Cau-
pungins poltti.
22:8 Sitten hän sanoi palveli-
joillensa: 'Häät ovat valmiste-
tut, mutta kutsutut eivät ol-
leet arvollisia.
22:8 Silloin hän sanoi palve-
lioillensa: häät tosin ovat
valmistetut, mutta kutsutut
ei olleet mahdolliset.
22:8 Silloin hän sanoi palwe-
lioillens: Häät tosin owat
walmistetut/ mutta cudzutut
ei ollet mahdolliset.
22:9 Menkää siis teiden riste-
yksiin ja kutsukaa häihin, kei-
22:9 Menkäät siis teiden
haaroihin, ja kaikki, jotka te
22:9 Mengät sijs teiden haa-
roin/ ja caicki jotca te löy-