Page 2913 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

minkä he pieksivät, minkä
tappoivat, minkä kivittivät.
yhden he pieksivät, toisen he
tappoivat, kolmannen he ki-
vittivät.
yhden he piexit/ toisen he
tapoit/ colmannen he kiwitit.
21:36 Vielä hän lähetti toisia
palvelijoita, useampia kuin
ensimmäiset; ja näille he teki-
vät samoin.
21:36 Taas hän lähetti toiset
palveliat, usiammat kuin en-
simäiset, ja he tekivät heille
myös niin.
21:36 Taas hän lähetti toiset
palweliat usiammat cuin en-
simäiset/ ja he teit heidän
myös nijn.
21:37 Mutta viimein hän lä-
hetti heidän luokseen poikan-
sa sanoen: 'Minun poikaani
he kavahtavat.'
21:37 Mutta viimein lähetti
hän heidän tykönsä poikan-
sa, sanoen: he karttavat poi-
kaani.
21:37 Mutta wijmein lehetti
hän heidän tygöns poicans/
sanoden: He pelkäwät minun
poicani.
21:38 Mutta kun viinitarhurit
näkivät pojan, sanoivat he
keskenänsä: 'Tämä on perilli-
nen; tulkaa, tappakaamme
hänet, niin me saamme hä-
nen perintönsä.'
21:38 Mutta kuin peltomie-
het näkivät pojan, sanoivat
he keskenänsä: tämä on pe-
rillinen; tulkaat, tappa-
kaamme häntä, ja niin me
saamme hänen perintönsä.
21:38 Cosca wijnamäen mie-
het näit pojan/ sanoit he
keskenäns: tämä on perilli-
nen/ tulcat/ tapppacam hän-
dä/ ja nijn me saamme hä-
nen perindöns.
21:39 Ja he ottivat hänet
kiinni ja heittivät ulos viinitar-
hasta ja tappoivat.
21:39 Ja he ottivat hänen
kiinni, sysäsivät ulos viina-
mäestä ja tappoivat.
21:39 Ja he otit hänen kijn-
ni/ sysäisit ulos wijnamäest/
ja tapoit.
21:40 Kun viinitarhan herra
tulee, mitä hän tekee noille
viinitarhureille?"
21:40 Kun siis viinamäen
isäntä tulee, mitä hän niiden
peltomiesten tekee?
21:40 Cosca wijnamäen isän-
dä tule/ mitä hän nijden wij-
namäen miesten teke?
21:41 He sanoivat hänelle:
"Nuo pahat hän pahoin tuho-
aa ja vuokraa viinitarhan toi-
sille viinitarhureille, jotka an-
tavat hänelle hedelmät ajal-
lansa."
21:41 He sanoivat hänelle:
ne pahat hän pahasti hukut-
taa, ja antaa viinamäkensä
toisille viinamäen miehille,
jotka hänelle antavat hedel-
mät ajallansa.
21:41 He sanoit hänelle: Että
he pahat owat/ nijn hän pa-
hasti heidän hucutta/ ja an-
da wijnamäkens toisille wij-
namäen miehille/ jotca hänen
andawat hedelmän ajallans.
21:42 Jeesus sanoi heille:
"Ettekö ole koskaan lukeneet
kirjoituksista: 'Se kivi, jonka
rakentajat hylkäsivät, on tullut
kulmakiveksi; Herralta tämä
on tullut ja on ihmeellinen
meidän silmissämme'?
21:42 Sanoi Jesus heille: et-
tekö te ikänä Raamatuissa
ole lukeneet: jonka kiven ra-
kentajat hylkäsivät, se on
tullut kulmakiveksi. Herralta
on se tapahtunut, ja on ih-
meellinen meidän silmäimme
edessä.
21:42 Sanoi Jesus heille: Et-
tekö te ikänäns Ramatuisa
lukenet. sen kiwen/ jonga
rakendajat hylkäisit/ se on
tehty culmakiwexi.
21:43 Herralda on tämä teh-
ty/ ja on ihmellinen meidän
silmäim edes.
21:43 Sentähden minä sanon
teille: Jumalan valtakunta ote-
taan teiltä pois ja annetaan
kansalle, joka tekee sen he-
delmiä.
21:43 Sentähden sanon mi-
nä teille: Jumalan valtakun-
ta pitää teiltä otettaman pois
ja annettaman pakanoille,
jotka sen hedelmän tekevät.
Sentähden sanon minä teille:
Jumalan waldacunda pitä
teildä otettaman pois/ ja an-
nettaman pacanoille/ jotca
sen hedelmän tekewät.
21:44 Ja joka tähän kiveen
kaatuu, se ruhjoutuu, mutta
jonka päälle se kaatuu, sen
se murskaa."
21:44 Ja joka lankee tähän
kiveen, hän runnellaan. Mut-
ta jonka päälle hän lankee,
sen hän murentaa.
21:44 Ja joca lange tähän
kiween/ hän runnellan. Mutta
jonga päälle hän lange/ sen
hän murenda.