Page 2900 - Rinnakkain_Raamattu_uusi

Basic HTML Version

18:22 Jeesus vastasi hänelle:
"Minä sanon sinulle: ei seit-
semän kertaa, vaan seitse-
mänkymmentä kertaa seitse-
män.
18:22 Sanoi Jesus hänelle:
en minä sano sinulle ainoas-
taan seitsemän kertaa, mut-
ta seitsemänkymmentä ker-
taa seitsemän.
18:22 Sanoi Jesus hänelle:
en minä sano sinulle ainoa-
stans seidzemen kerta/ mutta
seidzemenkymmendä kerta
seidzemen.
18:23 Sentähden taivasten
valtakunta on verrattava ku-
ninkaaseen, joka vaati palveli-
joiltansa tiliä.
18:23 Sentähden on taivaan
valtakunta kuninkaaseen
verrattu, joka tahtoi lukua
laskea palveliainsa kanssa.
18:23 Sentähden on Taiwan
waldacunda Cuningahan wer-
rattu/ joca tahdoi lucua las-
ke palweliains cansa.
18:24 Ja kun hän rupesi tilin-
tekoon, tuotiin hänen eteensä
eräs, joka oli hänelle velkaa
kymmenentuhatta leiviskää.
18:24 Ja kuin hän rupesi
laskemaan, tuli yksi hänen
eteensä, joka oli hänelle vel-
kaa kymmenentuhatta lei-
viskää.
18:24 Ja cuin hän rupeis las-
keman/ tuli yxi hänen
eteens/ joca oli hänelle wel-
ca kymmenen tuhatta leiwis-
kätä.
18:25 Mutta kun tällä ei ollut,
millä maksaa, niin hänen her-
ransa määräsi myytäväksi
hänet ja hänen vaimonsa ja
lapsensa ja kaikki, mitä hä-
nellä oli, ja velan maksetta-
vaksi.
18:25 Mutta ettei hänellä
ollut varaa maksaa, käski
hänen herransa hänen myy-
tää, ja hänen emäntänsä ja
lapsensa, ja kaikki mitä hä-
nellä oli, ja maksettaa.
18:25 Ja ettei hänellä ollut
wara maxa/ käski Herra hä-
nen myytä/ ja hänen emän-
däns/ ja lapsens/ ja caicki
mitä hänellä oli/ ja maxetta.
18:26 Silloin palvelija lankesi
maahan ja rukoili häntä sa-
noen: 'Ole pitkämielinen mi-
nua kohtaan, niin minä mak-
san sinulle kaikki.'
18:26 Niin palvelia lankesi
maahan ja rukoili häntä, sa-
noen: herra, ole kärsivällinen
minun kanssani, ja minä
maksan kaikki sinulle.
18:26 Nijn se palwelia langeis
maahan/ ja rucoili händä/
sanoden: Herra/ ole kärsi-
wäinen minun cansani/ ja
minä maxan caicki sinulle.
18:27 Niin herran kävi sääliksi
sitä palvelijaa, ja hän päästi
hänet ja antoi hänelle velan
anteeksi.
18:27 Niin armahti herra
palveliaa, päästi hänen, ja
antoi hänelle velan anteeksi.
18:27 Nijn armahti Herra sitä
palweliata/ ja päästi hänen/
andoi hänelle welan andexi.
18:28 Mutta mentyään ulos
se palvelija tapasi erään
kanssapalvelijoistaan, joka oli
hänelle velkaa sata denaria;
ja hän tarttui häneen, kuristi
häntä kurkusta ja sanoi:
'Maksa, minkä olet velkaa.'
18:28 Niin palvelia meni
ulos, ja löysi yhden kanssa-
palvelioistansa, joka hänelle
oli velkaa sata penninkiä; ja
hän tarttui häneen, ja kiristi
häntä kurkusta, sanoen:
maksa minulle velkas.
18:28 Nijn se palwelia meni
ulos/ ja löysi yhden cansa-
palwelioistans/ joca hänelle
oli welca sata penningitä. Ja
hän tartui häneen/ ja otti
hänen caulasta/ sanoden:
maxa welcas.
18:29 Niin hänen kanssapal-
velijansa lankesi maahan ja
pyysi häntä sanoen: 'Ole pit-
kämielinen minua kohtaan,
niin minä maksan sinulle.'
18:29 Niin hänen kanssapal-
veliansa lankesi maahan hä-
nen jalkainsa juureen, ja ru-
koili häntä, sanoen: ole kär-
sivällinen minun kanssani,
ja minä maksan kaikki sinul-
le.
18:29 Nijn hänen cansapalwe-
lians langeis maahan/ ja ru-
coili händä/ sanoden: ole
kärsiwäinen minun cansani/
ja minä maxan caicki sinulle.
18:30 Mutta hän ei tahtonut,
vaan meni ja heitti hänet
vankeuteen, kunnes hän mak-
18:30 Mutta ei hän tahtonut,
vaan meni ja heitti hänen
torniin, siihenasti kuin hän
velan maksais.
18:30 Mutta ei hän tahtonut/
waan meni ja heitti hänen
tornijn/ sijhenasti cuin hän